1 Crônicas 8
Nepali Bible (GL_NEPALI) vs NVT
1 बिन्यामीन बेलाका पिता थिए। बेला बिन्यामीनका जेठा छोरा थिए। असबेल बिन्यामीनका माहिला छोरा थिए। अहरह बिन्यामीनका साँहिला छोरा थिए।
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 नोहा बिन्यामीनका काँहिला छोरा थिए अनि रफा बिन्यामीनका कान्छा छोरा थिए।
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 बेलाका छोराहरू अद्दार, गेरा,
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 अबीहूद, अबीशू, नामान,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 अहोह, गेरा शपूपान अनि हुराम थिए।
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 यी एहूदका सन्तानहरू थिए। तिनीहरू गेबामा तिनीहरूका परिवारका अगुवाहरू थिए?
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 तिनीहरूलाई आफ्ना घर छाड्न अनि मनहतमा जान बाध्य तुल्याइएको थियो। एहूदका सन्तानहरू नामान, अहियाह अनि गेरा थिए गेराले तिनीहरूलाई घर छाड्न कर लगाए। गेरा उज्जा अनि अहीहूदका पिता थिए।
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 शहरेमले आफ्नी पत्नीहरू हूशीम अनि बारालाई मोआबमा त्यागपत्र दिए। तिनले यसो गरे पछि अर्को पत्नीबाट केही छोरा-छोरीहरूको जन्म भयो।
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 शहरेमका योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम,
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 यूस, साकिया अनि मिर्मा तिनकी पत्नी होदेशबाट जन्मिए तिनीहरू आफ्ना परिवारहरूका प्रधानहरू थिए।
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 शहरेम अनि हुशीमका अबीतूब अनि एल्पाल नाउँका दुइ छोराहरू भए।
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 एल्पालका छोराहरू एबेर, मिशाम, शेमेद, बरीअ अनि शेमा थिए। शेमेदले ओनो र लोद शहरहरू अनि लोदको वरिपरि सा-साना शहरहरू बसाए।
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 बरीआ अनि शेमा अय्यालोनमा बस्ने परिवा-परिवारका अगुवाहरू थिए। ती छोराहरूले गातमा बस्ने मानिसहरूलाई गात छाड्न बाध्य गराए।
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 बरीआका छोराहरू, अहियो शाशक अनि यरेमोत थिए।
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 जबदियाह, अराद, एदेर,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 मिखाएल, यिश्पा अनि योहा थिए।
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 एल्पालका छोराहरू जबदियाह, मशुल्लाम, हिज्की, शेबेर,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 यिश्मरै, यिज्लीआ अनि योबाब थिए।
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 शिमीका छोराहरू याकीम, जिक्री, जब्दी,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 अदायाह, बरायाह अनि शिम्रात थिए।
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 शाशकका छोराहरू- यिश्मान, एबेर, एलीएल,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 अब्दोन, जिक्री, हानान,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 हनन्याह एलाम, अन्तोतियाह,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 यिपदिया अनि पनूएल थिए।
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 यरोहामका छोराहरू- शम्शरै, शहर्याह, अतल्याह,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 यारेश्याह, एलिया अनि जिक्री थिए।
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 यी सबै मानिसहरू आफ्ना परिवारहरूका अगुवाहरू थिए। तिनीहरूको नाउँ तिनीहरूको वंशावलीको सूचीमा प्रधानहरूको रूपमा राखिएका छन्। तिनीहरू यरूशलेममा बस्थे।
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 यीएल गिबोनका पिता थिए। तिनी गिबोन शहरमा बस्थे। यीएलकी पत्नीको नाउँ माका थियो।
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 यीएलका सबै भन्दा जेठा छोरा अब्दोन थिए। अन्य छोराहरू शूर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 गदोर अहियो, जेकेर अनि मिक्लोत थिए।
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 मिक्लोत शिमाका पिता थिए। यी छोराहरू पनि यरूशलेममा आफ्ना आफन्तहरूका नजिकमा बस्थे।
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 नेर कीशका पिता थिए। कीश शाऊलका पिता थिए अनि शाऊल जोनाथन, मल्कीशू, अबीनादाब अनि एश्बालका पिता थिए।
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 जोनाथनको छोरा मरिब्बाल थिए। मरिब्बाल मीकाका पिता थिए।
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 मीकाका छोराहरू पीतोन, मेलेक, तारे अनि आहाज थिए।
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 आहाज यहोअदाका पिता थिए। यहोअदा आलेमेत, अज्मावेत अनि जिम्रीका पिता थिए। जिम्री मोसाका पिता थिए।
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 मोसा बिनाका पिता थिए। रापा बिनाका छोरा थिए। एलासा रापाहका छोरा थिए अनि आसेल एलासाका छोरा थिए।
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 आसेलका छःजना छोराहरू थिए। तिनीहरूका नाउँ अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शार्याह, ओबदियाह अनि हानान थियो। यी सबै आसेलका छोरा छोरीहरू थिए।
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 आसेलका भाइ एशेक थिए। एशेकका केही छोराहरू थिए। यी एशेकका छोराहरू थिएः ऊलाम एशेकका जेठा छोरा थिए। येऊश एशेकका माहिला छोरा थिए। एलीपेलेत एशेकका कान्छा छोरा थिए।
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 ऊलामका छोराहरू बलवान सैनिकहरू थिए जो धनु काँड चलाउनमा खूबै सिपालु थिए। तिनीहरूका धेरै छोराहरू अनि नातिहरू थिए। सबै जम्मा 150 जना छोरा र नातिहरू थिए।यी सबै मानिसहरू बिन्यामीन कुलका थिए।
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.