Salmos 67

Marathi Bible (GL_MARATHI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 देवा, मला दया दाखव आणि आशीर्वाद दे. कृपाकरुन आमच्या स्वीकार कर!
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 देवा, पृथ्वीवरील प्रत्येक माणूस तुझ्या मार्गाविषयी समजून घेईल अशी मी आशा करतो. तू लोकांना कसा तारतोस ते प्रत्येक देशाला बघू दे.
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 देवा, लोक तुझी स्तुती करु देत, सर्व लोक तुझी स्तुती करु देत.
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 सगळ्या राष्ट्रांना हर्ष होऊ दे आणि ते सुखी होऊ दे. का? कारण तू लोकांचा योग्य रीतीने न्याय करतोस आणि तू प्रत्येक देशावर राज्य करतोस.
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 देवा, लोक तुझी स्तुती करोत, सर्व लोक तुझी स्तुती करोत.
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 देवा, आमच्या देवा, आम्हाला आशीर्वाद दे. आमची जमीन आम्हाला खूप पीक देवो.
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 देव आम्हाला आशीर्वाद देवो आणि पृथ्वीवरील सर्व लोक देवाला घाबरोत आणि त्याला मान देवोत.
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.