Salmos 132
Marathi Bible (GL_MARATHI) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 परमेश्वरा, दावीदाला किती त्रास झाला त्याची आठवण ठेव.
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas provações.
2 दावीदाने परमेश्वराला वचन दिले. दावीदाने याकोबाच्या सर्वशक्तिमान देवाला खास वचन दिले.
2 Lembra-te de como ele jurou ao e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 दावीद म्हणाला “मी माझ्या घरात जाणार नाही. मी माझ्या अंथरुणावर झोपणार नाही. मी झोपणार नाही.
3 “Não entrarei na tenda em que moro, nem me deitarei no leito em que repouso;
4 माझ्या डोळ्यांना विश्रांती घेऊ देणार नाही.
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 मी या पैकी कुठलीही गोष्टी, जो पर्यंत परमेश्वरासाठी, याकोबाच्या सर्वशक्तिमान देवासाठी, घर सापडत नाही तो पर्यंत करणार नाही.”
5 enquanto eu não encontrar um lugar para o uma morada para o Poderoso de Jacó.”
6 आम्ही याबद्दल एफ्राथात ऐकले. आम्हाला कराराची पेटी किरिआथ येआरिम मध्ये सापडली.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 आपण पवित्र तंबूत जाऊ. या देव ज्या पादासनावर आपले पाय विसाव्यासाठी ठेवतो त्या पादासनाजवळ आपण प्रार्थना करु या.
7 Entremos na sua morada, adoremos diante do estrado de seus pés.
8 परमेश्वरा, तुझ्या विश्रांतीस्थानावरुन तुझ्या शक्तिमान कोशासह उठ.
8 Levanta-te, Senhor , e entra no lugar do teu repouso, tu e a arca do teu poder.
9 परमेश्वरा, तुझे याजक चांगुलपणा ल्याले आहेत. तुझे भक्त खूप आनंदी आहेत.
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 तुझा सेवक दावीद याच्या भल्यासाठी, निवडलेल्या राजाला नकार देऊ नकोस.
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites o teu ungido.
11 परमेश्वराने दावीदाला वचन दिले. परमेश्वराने दावीदाशी प्रामाणिक राहाण्याचे वचन दिले. राजे दावीदाच्या कुटुंबातूनच येतील असे वचन परमेश्वराने दिले.
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se desviará: “Farei com que no seu trono se assente um dos seus descendentes.
12 परमेश्वर म्हणाला, “दावीद, जर तुझ्या मुलांनी माझा करार पाळला आणि मी त्यांना शिकवलेले नियम पाळले तर तुझ्या कुटुंबातील कुणीतरी नेहमी राजा होईल.”
12 Se os filhos de você guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os filhos deles se assentarão para sempre no seu trono.”
13 परमेश्वराने त्याच्या मंदिरासाठी सियोनपर्वत निवडला. त्याच्या वस्ती साठी त्याला ती जागा पाहिजे होती.
13 Pois o Senhor escolheu Sião, preferiu-a por sua morada, dizendo:
14 परमेश्वर म्हणाला, “ही जागा सदैव माझी राहील, मी माझ्यासाठी ही जागा निवडली. मी नेहमी इथे राहीन.
14 “Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois este é o meu desejo.
15 मी या शहराला भरपून अन्न मिळो असा आशीर्वाद देईन. गरीब लोकांना देखील भरपूर खायला मिळेल.
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 मी याजकांना तारणाचे वस्त्र लेववीन आणि माझे भक्त इथे खूप आनंदी होतील.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 मी या जागेवर दावीदाला बलवान बनवीन. मी माझ्या निवडलेल्या राजाला दिवा देईन.
17 Ali, farei brotar o poder de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 मी दावीदाच्या शत्रूंना लाजेने झाकून टाकीन परंतु मी दावीदाचे राज्य वाढेल असे करीन.”
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos, mas sobre ele brilhará a sua coroa.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.