Salmos 116
Marathi Bible (GL_MARATHI) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 परमेश्वर माझी प्रार्थना ऐकतो ते मला खूप आवडते.
1 Amo o S enhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas orações.
2 मी त्याला मदतीसाठी हाक मारतो आणि ती तो ऐकतो ते मला खूप आवडते.
2 Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver.
3 मी जवळ जवळ मेलो होतो. मृत्यूचे दोर माझ्या भोवती आवळले गेले होते. माझ्या भोवती थडगे आवळले जात होते. मी खूप घाबरलो होतो आणि चिंतित झालो होतो.
3 A morte me envolveu com suas cordas, e os terrores da sepultura não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
4 नंतर मी परमेश्वराचे नाव घेतले. मी म्हणालो, “परमेश्वरा, मला वाचव.”
4 Então clamei pelo nome do S enhor : “Livra-me, S
5 परमेश्वर खूप चांगला आणि कृपाळू आहे. देव दयाळू आहे.
5 O S enhor é compassivo e justo; o nosso Deus é misericordioso!
6 परमेश्वर असहाय्य लोकांची काळजी घेतो. मला कोणाची मदत नव्हती आणि परमेश्वराने माझा उध्दार केला.
6 O S enhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.
7 माझ्या आत्म्या शांत हो! परमेश्वर तुझी काळजी घेतो आहे.
7 Volte, minha alma, a descansar, pois o S
8 देवा, तू माझ्या आत्म्याला मृत्यूपासून वाचवलेस तू माझे अश्रू थोपविलेस. तू मला पतनापासून वाचविलेस.
8 Ele livrou minha alma da morte, meus olhos, das lágrimas, meus pés, da queda.
9 मी सजीवांच्या भूमीत परमेश्वराची सेवा करणे चालूच ठेवीन.
9 Por isso, andarei na presença do S enhor enquanto viver aqui na terra.
10 “माझा सत्यानाश झाला” असे मी म्हणालो तरी मी विश्वास ठेवणे चालूच ठेवले.
10 Eu cri, por isso disse: “Estou profundamente aflito!”.
11 मी घाबरलो होतो तेव्हा सुध्दा मी म्हणालो होतो, सगळे लोक खोटारडे आहेत.
11 Em meu desespero, declarei: “Todos são mentirosos!”.
12 मी परमेश्वराला काय देऊ शकतो? माझ्या जवळ जे आहे ते मला परमेश्वरानेच दिले आहे.
12 Que posso oferecer ao S enhor por tudo que ele me tem feito?
13 त्याने मला वाचवले म्हणून मी त्याला पेय अर्पण करीन आणि मी परमेश्वराला त्याच्या नावाने हाक मारीन.
13 Celebrarei meu livramento e louvarei o nome do S
14 मी परमेश्वराला कबूल केलेल्या गोष्टी देईन. आता मी त्याच्या लोकांसमोर जाईन.
14 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo.
15 परमेश्वराच्या एखाद्या भक्ताचा मृत्यू परमेश्वराच्या दृष्टीने महत्वपूर्ण असतो. परमेश्वरा, मी तुझा सेवक आहे.
15 O S enhor se importa profundamente com a morte de seus fiéis.
16 मी तुझा सेवक आहे. मी तुझी दासी असलेल्या स्त्रीचा मुलगा आहे. परमेश्वरा, तू माझा पहिला गुरु आहेस.
16 Ó S enhor , sou teu servo, sim, teu servo, teu humilde servo; tu me livraste de minhas correntes.
17 मी तुला धन्यवाद म्हणून स्तुति अर्पण करीन. मी परमेश्वराचे नामस्मरण करीन.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças e louvarei o nome do S
18 मी कबूल केलेल्या गोष्टी परमेश्वराला देईन. आता मी त्याच्या सर्व लोकांसमोर जाईन.
18 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo,
19 मी यरुशलेम मध्या मंदिरात जाईन. परमेश्वराचा जयजयकार करा.
19 na casa do S enhor , no meio de Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.