Salmos 148

Hindi Bible (GL_HINDI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 याह की स्तुति करो! यहोवा की स्तुति स्वर्ग में से करो, उसकी स्तुति ऊंचे स्थानों में करो!
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento.
2 हे उसके सब दूतों, उसकी स्तुति करो: हे उसकी सब सेना उसकी स्तुति कर!
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos.
3 हे सूर्य और चन्द्रमा उसकी स्तुति करो, हे सब ज्योतिमय तारागण उसकी स्तुति करो!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes.
4 हे सब से ऊंचे आकाश, और हे आकाश के ऊपर वाले जल, तुम दोनों उसकी स्तुति करो।
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes.
5 वे यहोवा के नाम की स्तुति करें, क्योंकि उसी ने आज्ञा दी और ये सिरजे गए।
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado.
6 और उसने उन को सदा सर्वदा के लिये स्थिर किया है; और ऐसी विधि ठहराई है, जो टलने की नहीं॥
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada.
7 पृथ्वी में से यहोवा की स्तुति करो, हे मगरमच्छों और गहिरे सागर,
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar;
8 हे अग्नि और ओलो, हे हिम और कुहरे, हे उसका वचन मानने वाली प्रचण्ड बयार!
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens;
9 हे पहाड़ों और सब टीलो, हे फलदाई वृक्षों और सब देवदारों!
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres;
10 हे वन- पशुओं और सब घरैलू पशुओं, हे रेंगने वाले जन्तुओं और हे पक्षियों!
10 feras e rebanhos, répteis e aves;
11 हे पृथ्वी के राजाओं, और राज्य राज्य के सब लोगों, हे हाकिमों और पृथ्वी के सब न्यायियों!
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo;
12 हे जवानों और कुमारियों, हे पुरनियों और बालकों!
12 jovens e donzelas; velhos e crianças!
13 यहोवा के नाम की स्तुति करो, क्योंकि केवल उसकी का नाम महान है; उसका ऐश्वर्य पृथ्वी और आकाश के ऊपर है।
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu,
14 और उसने अपनी प्रजा के लिये एक सींग ऊंचा किया है; यह उसके सब भक्तों के लिये अर्थात इस्राएलियों के लिये और उसके समीप रहने वाली प्रजा के लिये स्तुति करने का विषय है। याह की स्तुति करो।
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.