Salmos 148

Hindi Bible (GL_HINDI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 याह की स्तुति करो! यहोवा की स्तुति स्वर्ग में से करो, उसकी स्तुति ऊंचे स्थानों में करो!
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 हे उसके सब दूतों, उसकी स्तुति करो: हे उसकी सब सेना उसकी स्तुति कर!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 हे सूर्य और चन्द्रमा उसकी स्तुति करो, हे सब ज्योतिमय तारागण उसकी स्तुति करो!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 हे सब से ऊंचे आकाश, और हे आकाश के ऊपर वाले जल, तुम दोनों उसकी स्तुति करो।
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 वे यहोवा के नाम की स्तुति करें, क्योंकि उसी ने आज्ञा दी और ये सिरजे गए।
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 और उसने उन को सदा सर्वदा के लिये स्थिर किया है; और ऐसी विधि ठहराई है, जो टलने की नहीं॥
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 पृथ्वी में से यहोवा की स्तुति करो, हे मगरमच्छों और गहिरे सागर,
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 हे अग्नि और ओलो, हे हिम और कुहरे, हे उसका वचन मानने वाली प्रचण्ड बयार!
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 हे पहाड़ों और सब टीलो, हे फलदाई वृक्षों और सब देवदारों!
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 हे वन- पशुओं और सब घरैलू पशुओं, हे रेंगने वाले जन्तुओं और हे पक्षियों!
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 हे पृथ्वी के राजाओं, और राज्य राज्य के सब लोगों, हे हाकिमों और पृथ्वी के सब न्यायियों!
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 हे जवानों और कुमारियों, हे पुरनियों और बालकों!
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 यहोवा के नाम की स्तुति करो, क्योंकि केवल उसकी का नाम महान है; उसका ऐश्वर्य पृथ्वी और आकाश के ऊपर है।
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 और उसने अपनी प्रजा के लिये एक सींग ऊंचा किया है; यह उसके सब भक्तों के लिये अर्थात इस्राएलियों के लिये और उसके समीप रहने वाली प्रजा के लिये स्तुति करने का विषय है। याह की स्तुति करो।
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.