Jonas 4
Jawunany (GIA) vs NAA
1 Purrungunti Jawunany tany mulurru nginingirriyin. Perrngempi warrnykuwa nginimiyinjinte.
1 Mas Jonas ficou muito aborrecido e com raiva.
2 Nginini ni Ngapuny kulurruku, “Ngapuny, ngayimilij ngenangirriyin wayinikana taapiny wijiwu ngenayin kilirr. Ngenangirriyin wanjina, ‘Ngapuny thet junpiyina tam mulakawim purrunpu ngarri Ninipan.’ Nguwan. Welanginy wiji ngarri ngenayin kilirr, ngayikul ngenangirriyin, ‘Ngapuny nawun menkawiny nu. Kalyekpiny nu.’ Wayinikana ngenangirriyin, ‘Turi pirriyilijpe ningi. Nguwan thet pinpiji.’ Ngenangirriyin, ‘Piri ngarri pirriyan ningi Ngapuny, tawurayik pinpiji. Nguwan thet pinpiji,’ ngenangirriyin. Wayinikana wijiwu ngenayin kilirriku. Ngayikul ngenangirriyin, ‘Ngapuny menkawiny nu. Kalyekpiny nu. Tawung penemenji waringarrim. Kunak ngarri pirriwuna ningi, turl ngarri pirriyan ningi, tawurayik pinpiji. Nguwan pinpiji,’ ngenangirriyin. Wayinikana wijiwu ngenayin.” Jawunany nginini ningi Ngapuny.
2 Ele orou ao Senhor e disse: — Ah!
3 Tangempi Jawunany nginini ningi, “Kunung pene ngirri nangkirrim. Miya nang nginpuwun. Turrawu purru miluwaya nginpinkente, nang nguntuwun,” nginini ningi Ngapuny ni.
3 Agora, Senhor , peço que me tires a vida, porque para mim é melhor morrer do que viver.
4 Purrungunti Ngapuny nginini ni Jawunany, “Nyingan nguwan wariny numpuniyina. Turra purru wariny ninante?” nginini ni.
4 E o Senhor disse: — Você acha que é razoável essa sua raiva?
5 Purrungunti Jawunany kilipa nginiyin. Ngarr nginiyin. Ngela nginiyin mayarupiny. Keman juntu penamanji ngarlum nawuyangem. Ruta ngininiyin ngarlun. Mamperra ngarri nginiyinte. Tek wanamayinte, kapa Ngapuny nguwin pirri tam perraniyin ngarri Ninipan.
5 Então Jonas saiu da cidade e sentou-se num lugar a leste da mesma. Ali construiu um abrigo, sentou-se na sombra, para ver o que aconteceria com a cidade.
6 Purrungunti Ngapuny rekanyja tuluke nginimanji werrkaliny ngirripak ningi ngarlun. Warangkanja nawarrak nginimanji. Werrkale waniyit kanarrany. Menkawim ngarlum tulukpe wumperrayitpe ningi. Perrengempi Jawunany nginingirriyin, “Menkawim perrem ngarlum. Yilkiya kulukulu ngenan purru ngarlum,” nginingirriyin.
6 Então o Senhor Deus fez crescer uma planta por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu desconforto. E Jonas ficou muito contente por causa da planta.
7 Purrungunti rangarrwan Ngapuny perra penayitja lukal. Tam janga penangunya karntin yilangpiny. Ngerep penanya kanarrampi. Perrjila wumperrayitpe.
7 Mas no dia seguinte, ao amanhecer, Deus enviou um verme, que atacou a planta, e ela secou.
8 Karak parntel pirtij ngarri nyaniniyinya, Ngapuny perra penayitji kernkalim punpum. Ngelmangpiny perra penayitji. Jawunany thuwunke nginimanya. Kirliwirring malalal papij nginiwuranya tumun.
8 Quando o sol nasceu, Deus fez soprar um vento leste muito quente. O sol bateu na cabeça de Jonas, de maneira que ele quase desmaiou. Então pediu para morrer, dizendo: — Para mim é melhor morrer do que viver!
9 Perrengempi Ngapuny nginini ningi, “Nyingan nguwan wariny numpuniyina kanarram purruwa. Turra purru wariny ninante purruwa?” nginini ningi. Perrengempi Jawunany nginini ni, “Wentha kapuwa wariny ngarri ngenankente purruwa. Wariny ngenanke nangkirrim,” nginini ningi.
9 Então Deus perguntou a Jonas: — Você acha que é razoável essa sua raiva por causa da planta? Jonas respondeu: — É tão razoável que até quero morrer!
10 Tangempi Ngapuny nginini ningi, “Perrem kanarram warangkanja perrawalk wumperrayitpe muntuyan. Jirrawukuwalun jat perraniyin. Makanngem kirrij nginiyin. Nguwan tuluke junamana. Nguwan nawarrak junamana. Wariny ninante nuwa. Turra purru mulurru nene purru tam kanarram?”
10 E o Senhor disse: — Você tem compaixão da planta que não lhe custou nenhum trabalho. Você não a fez crescer. Numa noite ela nasceu e na noite seguinte desapareceu.
11 Nginini nyaliny ningi, “Kaninya? Nyingan mulurru nene purru kanarramuwany. Ngayan mulurru ngenan purru tam melakawim purrunpu ngarri nawarran mayarun Ninipan. Tam melakawim 120,000 wanyanyakim purrunpu ngarri tiyana, pinarriwurrun purru yilkurrum purru menkawim purru. Kaninya tam pulumanam purrunpu ngarri tiyana? Pinarriwurrun purru. Jaam mulurru ngenan perrem purru.” Ngapuny nginini ningi Jawunany. Warany.
11 E você não acha que eu deveria ter muito mais compaixão da grande cidade de Nínive, em que há mais de cento e vinte mil pessoas, que não sabem distinguir entre a mão direita e a mão esquerda, e também muitos animais?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.