Tito 3
ghn (GHN) vs NVT
1 Muke koroto varoquroqudi ria na tinoni ko mari vainongoro vapeki lao tadiria na bangabangara beto na tinoni varitokai, mari vataberia, mari turu qaqiridi ria doru roiti leadi,
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 marike poja vikevikere tinoni, marike tinoni varinominomi, goto mari tinoni valeana lao tana goto tinoni, beto mari roiti valeana lao tadiria doru tinoni.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Ura gita za perangaina ba kepore tugu na roquda, taqeke vatabe, taqe tatoka vapiru, beto taqe pinauzudi zoku nyonyorogua ikikeredi beto zoku qeraqera tana toa tini gu, taqe toani na toa ikikerena beto na uana konokono, qarike tavaraguadigita beto gita ba taqeke varitavaragua lao lame tugu makada.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 Ba tonai za bola votu za na leana beto na variroqu leana tana Tamaza na nada inaalo
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 nari za alogita na Tamaza za gita. Ba nake roiti tuvizidi taqe roitidi gita za taqe taaloni za gita, goto na variroqu varitokai gu tana Tamaza. Ko aza za alogita tonai taqe tavaliosoni na podo mule beto taqe tavakoregani na Ongongu Tabuna.
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Ko na Ongongu Tabuna ani za tori vuva tari vapugeledigita tu na Tamaza tonai taqe vazozotoa gita i Jisu Karisito na nada inaalo.
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Ko tonai za vatuvizigita na variroqu varialona tana, nari za taqe somana izongia gita za na toa jola aza taqe korapa gelegele kulikulini.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Na paranga tarangena ani.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Goto ao za mu turu peledi ria na toa vevei na varipera paranga duviduvilidi, na tututidi ria na nada tite, na toa varipiarai, beto na variguani na Vavanau, ura na toa ari za qarike varitokai beto kepore veveidi.
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Na tinoni za varipiarai za mu paranga vabalaua na totozo momoe beto na totozo vinaori. Pa liguna aza za muke galani.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Qu gilagilaimua ao za na tinoni za vei aza za na lulasa ikikerena, beto za toani na toa selana ko za leve muleni makana.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Tonai mana garunu laoni tamu i Atemasi babi Tukikosi, nari muna podeke vitivitigia ko muna lame kamuziu pa Nikopolisi ao. Ura qa tori rove valeania tu za pala ketakoi tu za mana suvere totonai mina kamua na totozo lomozo.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Mu podeke vitivitigia ko mu vatana tokadi ari Zenasi na loea beto i Apolosi, ko marike qaqani maka za pana dia rererege.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Ria na nada tinoni za marike toa udapelu goboro, goto mari balau tapatianadi tu na roiti leadi ko mari tokadi ria qari tapata.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Ria doru qari suvere tavitiziu ara ari za qari valaoa na dia roquroqu lavata tamu. Mu vakarovia na mami roquroqu lavata tadiria na tinoni rangerange qari roquroqugami ketakoi.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.