Tito 3
ghn (GHN) vs BKJ
1 Muke koroto varoquroqudi ria na tinoni ko mari vainongoro vapeki lao tadiria na bangabangara beto na tinoni varitokai, mari vataberia, mari turu qaqiridi ria doru roiti leadi,
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos principados e potestades, que obedeçam os magistrados e estejam preparados para toda boa obra.
2 marike poja vikevikere tinoni, marike tinoni varinominomi, goto mari tinoni valeana lao tana goto tinoni, beto mari roiti valeana lao tadiria doru tinoni.
2 Que de ninguém falem mal, nem sejam contenciosos, mas bondosos, mostrando toda mansidão para com todos os homens.
3 Ura gita za perangaina ba kepore tugu na roquda, taqeke vatabe, taqe tatoka vapiru, beto taqe pinauzudi zoku nyonyorogua ikikeredi beto zoku qeraqera tana toa tini gu, taqe toani na toa ikikerena beto na uana konokono, qarike tavaraguadigita beto gita ba taqeke varitavaragua lao lame tugu makada.
3 Porque também nós éramos, noutro tempo, tolos, desobedientes, enganadores, servindo a várias concupiscências e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos, e odiando uns aos outros.
4 Ba tonai za bola votu za na leana beto na variroqu leana tana Tamaza na nada inaalo
4 Mas, quando a benignidade e o amor de Deus, nosso Salvador, para com os homens, apareceu,
5 nari za alogita na Tamaza za gita. Ba nake roiti tuvizidi taqe roitidi gita za taqe taaloni za gita, goto na variroqu varitokai gu tana Tamaza. Ko aza za alogita tonai taqe tavaliosoni na podo mule beto taqe tavakoregani na Ongongu Tabuna.
5 não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas, segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo,
6 Ko na Ongongu Tabuna ani za tori vuva tari vapugeledigita tu na Tamaza tonai taqe vazozotoa gita i Jisu Karisito na nada inaalo.
6 que abundantemente ele derramou sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 Ko tonai za vatuvizigita na variroqu varialona tana, nari za taqe somana izongia gita za na toa jola aza taqe korapa gelegele kulikulini.
7 para que, sendo justificados por sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Na paranga tarangena ani.
8 Esta é uma palavra fiel, e estas coisas quero que deveras afirmes constantemente, para que os que creem em Deus procurem manter as boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Goto ao za mu turu peledi ria na toa vevei na varipera paranga duviduvilidi, na tututidi ria na nada tite, na toa varipiarai, beto na variguani na Vavanau, ura na toa ari za qarike varitokai beto kepore veveidi.
9 Mas evita questões tolas, genealogias e contendas e debates acerca da lei; porque são inúteis e vãs.
10 Na tinoni za varipiarai za mu paranga vabalaua na totozo momoe beto na totozo vinaori. Pa liguna aza za muke galani.
10 Ao homem que é herege, depois da primeira e segunda admoestação, rejeita.
11 Qu gilagilaimua ao za na tinoni za vei aza za na lulasa ikikerena, beto za toani na toa selana ko za leve muleni makana.
11 Sabendo que aquele que é assim está pervertido e peca, estando condenado em si mesmo.
12 Tonai mana garunu laoni tamu i Atemasi babi Tukikosi, nari muna podeke vitivitigia ko muna lame kamuziu pa Nikopolisi ao. Ura qa tori rove valeania tu za pala ketakoi tu za mana suvere totonai mina kamua na totozo lomozo.
12 Quando eu te enviar Ártemas, ou Tíquico, sê diligente ao vir ter comigo em Nicópolis; porque determinei invernar ali.
13 Mu podeke vitivitigia ko mu vatana tokadi ari Zenasi na loea beto i Apolosi, ko marike qaqani maka za pana dia rererege.
13 Conduza diligentemente Zenas, o advogado, e Apolo, em sua viagem, para que nada lhes falte.
14 Ria na nada tinoni za marike toa udapelu goboro, goto mari balau tapatianadi tu na roiti leadi ko mari tokadi ria qari tapata.
14 E os nossos aprendam também a manter as boas obras nas coisas necessárias, para que eles não sejam infrutíferos.
15 Ria doru qari suvere tavitiziu ara ari za qari valaoa na dia roquroqu lavata tamu. Mu vakarovia na mami roquroqu lavata tadiria na tinoni rangerange qari roquroqugami ketakoi.
15 Todos os que estão comigo saúdam-te. Saúda tu os que nos amam na fé. A graça seja com todos vós. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.