1 Tessalonicenses 3

ghn (GHN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ko totonai gamike boka pogozo golomia gu za na takulanga, nari za gami dogoro veini za leana za mami suvere makamami gu pa Ateni za gami gami gua.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Goto gami garunu laoni za i Timote gu, aza za na taimami za makarai roiti tavitigami pa roiti tana Tamaza pana vareregena na nongoro leana veveina na Karisito. Aza za gami garunu laoni ko mi vamaurugamu beto mi paranga vaneqigamu pana miu rangerange,
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 ko kepore maka gamu mi malekutudi ria na tapata ari gami gua. Gamu makamiu gamu tori gilagilaimiu tu za na tapata vevei ari za taqe taudukuni ko tana gozororia tugu gita.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Perangaina gami suvere tavitigamu za gami tori pojadigamu tu za pala tana gozororia gita za na tapata gamigudigamu. Ko koviria gamu gilagila valeania za aza tugu za gore votu vei.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Ko za vei aza za tonai qake boka pogozo golomia za na takulanga nari za qa varigarunu za ara ko ma gilagilai za ae za korapa vevei na miu rangerange qa gua. Qa matagutuni ara za keta na kutana na toketoke mi tori toketoke valotugamu tu pana kaki zona ko mina vei nari za za goboro gu za na roiti mangimanginina tadigami qa gua.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Ba koviria za tori mule lame tu i Timote, ko za tori ule vadigami tu za na nongoro leana na veveina na rangerange beto na variroqu tadigamu. Ko za tori ule vadigami tu vei za gamu ba gamu kole roquroqugami doru totozo za gami ko gamu kulikuli totodigami ko bu batigami gamu gua, maka moqaza podeke vei tugu gami ba gami kulikuli totodigamu ko babi batigamu gami gua za gua.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Ko za vei za, ka viza tavitimami, gami gozoro taledi tugu gami za doru tapata beto na vitigi, ba gami taparanga vaneqini gami za na veveimiu gamu ura na rangerange tadigamu za korapa neqina.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Ura koviria gami za gami suvere valeana tonai gamu turu vamauru tana Bangara za gamu.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Ko gami za gamike boka koroto paranga leanadigamu gami tana Tamaza ura gami za gamu qera vitivitigidigamu pa moena na nada Tamaza za gamu.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Na rane na bongi gami tepa vitivitigia pana varavara ko mami batia na izumatamiu za gamu ko mami tamo vaokoto vadigamu na zakazava za qaqani na miu rangerange gami gua.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Na Tamaza na Tamada makana beto na nada Bangara i Jisu mi gaitia na mami zona ko mami boka lao kamugamu gamu.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Ko na Bangara mi vaijokia beto mi vapugele nyonyoai na miu makarai variroqu beto na roqudi ria na goto tinoni, maka moqaza podeke vei tugu gami gami roquroqu veidigamu za gamu,
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 ko na bulomiu mi tavaneqi pana toa liosona beto mi madi pa moena na Tamaza na Tamada tonai mina mule lame tavitiria ria doru nana tinoni liosona za nada Bangara i Jisu.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.