Hebreus 5

No Tahut na Hininaawas (GFKS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ma ira tamat na pris um, God i gilamis di tiketike mekaia nalamin ta ira turadi mon. Ma i tibe di be di na hana tupas ie uta ira matanabar horek: di na tun hartabar tupas ie ura kapkap leise ira sana tintalen ta ira matanabar.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Ma tike tamat na pris hobi i tale be na harahut ira matanabar ing pa dile palai tano tahut ma no sasana ma di tamapas leh. Ma i tale be na harahut di hoke tike matien na turadi kinong aie bileng, i malus tana be na puko ta ira sasana.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Io kaie, pai nale tun ira hartabar tupas God ura kapkap leise ira sana ta ira matanabar sene mon. Pata. I supi ter be na tun ira hartabar uta ira nuno sasana bileng.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Ma paile tale be tikenong na bul bia leh mon ie ta ikin ra tamat na pinapalim na pris. Pata. Na kap ikin ra mangana pinapalim ing God na tato ie hoke iga tato ne Aron bileng hobi.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Ma ne Krais bileng pai gale bul no nuno lilik iat be na kap ikin ra tamat na pinapalim na pris. Pata. God ga tange horek tana,
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Ma i tange hobi bileng tike mes na katano horek:
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Ma ing Jisas ga lon ter kira tano ula hanuo iga gil ra sinsaring ma ra tamat na sunuah tupas God nong ga tale be na harahut ie be pai nale hana ter tano minat. Iga bul hanapu ie tano sinisip tane God, kaie God gom taram ie.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 A tutuno be a Natine God ie, iesene iga harausur balik ura tartaram God naramon ta ira nuno kaba ngunngutaan.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Kaie, be God gate tagure tutuno iat Jisas ura lamlamus turadi tupas ie, Jisas gom kap no kinkinis na haralon hathatikai ter ta dong ing di taram ie.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Ma i tale be na halon ira turadi hobi kinong God ga tibe ie be na hanawat tike tamat na pris, haruat ma no pinapalim na pris ing Melkisedek ga gil.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Aiou sip be ni tange ta haleng na linge baak ta kakarek. Iesene i dades tagu ura hapalaine ta mu kinong ira numu lilik paile tapapos ura hinadado.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Baak sakit um mu ga nurnur, kaie inage haruat ta mu be mu na hausur ira mes. Iesene mu supi ter iat baak tari turadi ura hausur mu ta ira nianga tane God mu ga huna harausur ine. Pa mu le haruat ura kapkap ira dades na nian. Pata. Mu susus iat baak.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Ma ing be tikenong i susus baak, a not no bulu ie, kaie paile namiane no takados na harausur.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Iesene ira dades na nian i haruat ta dong ing di te patpatuan kinong di te harausur ra lawas na pana bung ura nesnes kilam ira tahut ma ira sasana.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.