1 Tessalonicenses 1

No Tahut na Hinhinawas (GFKH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Iau Pol tikai ma Sailas ma Timoti, mital tulei ken ra nianga taar ta muat ira mataniabar na lotu kaia Tesalonika, ing muat ira mataniabar ta Kalou no adahat Sus ma tano Watong Iesu Karisito.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 — ausente —
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 — ausente —
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Io, muat ira haratasin narako ta Karisito ing Kalou i manga sip muat, mital tanga tahut ta Kalou, kanong mital nunurei bia i ta pilak muat.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Ma mital nunurei hua, kanong ira numital hinarpir ma no tahut na hinhinawas pa ga haan tupas muat ma ra nianga mon. Taia. Ga haan tupas muat tikai ma ra dadas ma tikai ma no Halhaliana Tanua. Ma muat ga nas bia mital ga manga nurnur bia ira numital hinarpir i tutuna. Muat nurnur bia iakan i tutuna kanong muat nunurei mital, bia a mangana tunatuna mital hoeh ing mital ga lon nalamin ta muat. Ga palai ta muat bia mital ga lon wara gaia muat.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Ma muat ga mur timaan ira numital nilon ma no Watong mah hoken: nalamin ta ira tamat na ngunngutaan muat ga taram lah no hinhinawas ma ra gungunuama, ma ia no gungunuama nong no Halhaliana Tanua ga tar ia ta muat.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Io hua, muat ga hanuat hoing tiga bilai na malalar nong ira tena nurnur ma Masedonia ma Akaia diet naga mur ia.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 — ausente —
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 — ausente —
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 — ausente —
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.