1 Tessalonicenses 1

Sokarek NT (GFK_SWB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aiou Pol tikai ma ne Sailas ma ne Timoti, mehet tule karek ra nianga tupas mu ira matanabar na lotu kaia Tesalonaika, ing mu gar tane God no Tama dait ma tano Watong Jisas Krais. A harmarsai ma ra malum na kis ta mu.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. Que a graça e a paz estejam com vocês.
2 Mehet la tangtanga tahut tane God uta mu bakut ing mehet kilkilam mu naramon ta ira numehet sinsaring, kinong mehet la liklik leh ira numu gingilaan ra matmataan tano nudait God, no Tama dait. Mehet lik leh ira numu pinapalim ing i tahuat ta ira numu nurnur. Ma mehet lik leh ira numu dades na pinapalim ing i hanawat metuma naramon ta ira numu harmarsai. Mehet lik leh bileng ira numu nanahe ma ra nurnur tano nudait Watong Jisas Krais, kaie mu ge la tutur dades ta ira numu ngunngutaan.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, fazendo menção de vocês em nossas orações e, sem cessar,
3 — ausente —
3 lembrando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da fé que vocês têm, da dedicação do amor de vocês e da firmeza da esperança que têm em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Io, mu ira hatahinsaana naramon tane Krais ing God i manga sip mu, mehet tanga tahut tupas God hobi kinong mehet nunure be ite gilamis mu.
4 Sabemos, irmãos amados por Deus, que ele os escolheu,
5 Ma mehet nunure hobi kinong ira numehet hinarpir ma no tahut na hininaawas pai gale hana tupas mu ma ra nianga mon. Pata. Iga hana tupas mu tikai ma ra dades ma tikai ma no Halhaaliena Tanuo. Ma mu ga nes be mehet ga manga nurnur be ira numehet harpir i tutuno. Mu nurnur be ikin i tutuno kinong mu nunure mehet, be a mangana turadi hohaam mehet ing mehet ga lon nalamin ta mu. Iga palai ta mu be mehet ga lon uta mu.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. E vocês sabem muito bem qual foi o nosso modo de agir entre vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Ma mu ga mur timaan ira numehet nilon ma no Watong bileng horek: nalamin ta ira but na ngunngutaan mu ga bala leh no hininaawas ma ra gungunuama, ikino gungunuama nong no Halhaaliena Tanuo ga ter ie ta mu.
6 E vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra com a alegria que vem do Espírito Santo, apesar dos muitos sofrimentos.
7 Io kaie, mu ga hanawat hoke tike bilai na hapupuo nong ira ut na nurnur rusu Masedonia ma Akaia di nage mur.
7 Assim, vocês se tornaram modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Ma mehet palai ta ikin kinong no hininaawas utano Watong paile hanana mekaia ho mu utusu Masedonia ma Akaia sene mon. Pata. No hininaawas uta ira numu nurnur tane God te hana ta ira katano bakut. Io kaie, mehet paile supi ter be mehet na tange habaling tike linge kinong di iat ta kike ra katano di la hininaawas utano pana bung be mehet ga hana ukaia ho mu ma mu ga bala leh mehet. Di hininaawas be mu ga tahurus sukun ira palimpuo hohaam, mu gom hana tupas God ura tartaram no God tutuno, no lilona, ma ura kiskis kawase no Natine metuma ra mawe nong iga hatut ie sukun ra minat. Ma no Natine, ne Jisas, nong na halangalanga dait sukun ra ngalngaluan nong God na ter ie namur.
8 Porque a partir de vocês a palavra do Senhor repercutiu não só na Macedônia e na Acaia, mas a fé que vocês têm em Deus repercutiu em todos os lugares, a ponto de não termos necessidade de dizer mais nada a respeito disso.
9 — ausente —
9 Porque, no que se refere a nós, as pessoas desses lugares falam sobre como foi a nossa chegada no meio de vocês e como, deixando os ídolos, vocês se converteram a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro
10 — ausente —
10 e para aguardar dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.