Salmos 101

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Iau ni inge garaan no num harmarsai ma no num dadas wara gil harkurai ma ra takodasiana tintalen.
1 Cantarei a misericórdia e o juízo; a ti, Senhor , cantarei.
2 Iau ni harbalaurai timaan wara murmur tiga mangana lon bia taie tikai pa na tale bia na tung soot iau tana.
2 Portar-me-ei com inteligência no caminho reto. Quando virás a mim? Andarei em minha casa com um coração sincero.
3 Iau pa ni hok leh tiga sakana tintalen ukai ho iau.
3 Não porei coisa má diante dos meus olhos; aborreço as ações daqueles que se desviam; nada se me pegará.
4 Ira tunotuno ing diet siel laah tano num ngaas, diet na tapaka tagu.
4 Um coração perverso se apartará de mim; não conhecerei o homem mau.
5 Iau ni sakbat nong i tangtange kuman ira bis na nianga wara haliare nong i la kis harue tar ie.
5 Aquele que difama o seu próximo às escondidas, eu o destruirei; aquele que tem olhar altivo e coração soberbo, não o suportarei.
6 Iau ni nes mur diet akai Israel ing diet tar tutun ira udiet nilon taam, diet naga lon tika ma iau.
6 Os meus olhos procurarão os fiéis da terra, para que estejam comigo; o que anda n um caminho reto, esse me servirá.
7 Taie tiga ut na habato lamus tunotuno na lon tano nugu hala.
7 O que usa de engano não ficará dentro da minha casa; o que profere mentiras não estará firme perante os meus olhos.
8 Ta ira kaba malaan iau ni hapataam ira ut na sakena akai Israel.
8 Pela manhã destruirei todos os ímpios da terra, para desarraigar da cidade do Senhor todos os que praticam a iniquidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.