Salmos 146

Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Halleluja, preist Jahwe! Auf, meine Seele, preise Jahwe!
1 Louvado seja o S enhor ! Que todo o meu ser louve o S
2 Mein Leben lang will ich Jahwe besingen, / will meinem Gott spielen, solange ich bin.
2 Louvarei o S enhor enquanto eu viver; cantarei a meu Deus até o último suspiro.
3 Verlasst euch nicht auf Edelleute, / sie sind Menschen, die können nicht helfen.
3 Não confiem nos poderosos; não é neles que encontrarão salvação.
4 Sie müssen sterben und zerfallen zu Staub, / am selben Tag sind ihre Pläne verloren.
4 Quando sua vida se vai, voltam ao pó, e todos os seus planos morrem com eles.
5 Wie glücklich ist der, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, / der seine Hoffnung auf Jahwe, seinen Gott, setzt!
5 Como são felizes os que têm o Deus de Jacó como seu auxílio, os que põem sua esperança no S
6 Er hat Himmel und Erde gemacht, / das Meer und alles darin. / Seine Treue hört niemals auf.
6 Ele fez os céus e a terra, o mar e tudo que neles há; ele cumpre suas promessas para sempre.
7 Er schafft Recht den Unterdrückten, / gibt den Hungrigen Brot. / Jahwe lässt Gefangene frei.
7 Faz justiça aos oprimidos e alimenta os famintos. O S
8 Jahwe gibt den Blinden Licht, / er richtet die Gebeugten auf. / Jahwe liebt die Gerechten.
8 O S enhor abre os olhos dos cegos. O S O S
9 Jahwe behütet die Fremden. / Immer wieder hilft er Waisen und Witwen. / Doch Gottlosen krümmt er den Weg.
9 O S enhor protege os estrangeiros e cuida dos órfãos e das viúvas, mas frustra os planos dos perversos.
10 Jahwe bleibt König für alle Zeit; / dein Gott, Zion, herrscht in jeder Generation. Halleluja, preist Jahwe!
10 O S enhor reinará para sempre; ele será seu Deus, ó Sião, por todas as gerações. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.