Atos 7

gel (GEL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yu̱-Yat-ya a-to̱o̱g-ne̱ shit Istifanus u̱zu̱, <<¿Rem-u̱s se̱ nip-to̱?>>
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 Istifanus zu̱, <<O̱r-u̱t ri, ganu̱n u̱t-to̱ no̱ ho̱g me̱, u-Ru̱ wa ko-uyan ko̱ske̱ hi-u̱r wa u̱du̱ u̱so-u in Ibrahi da-u̱ wa o̱o̱ge̱ u̱ dak-u̱ Me̱sofotamiya kanda wa shu̱'u̱t u̱ Haran.
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 Ru̱-u̱ zu̱ wu̱n, <Yu̱ne̱ du̱gu̱ dak-u no̱, bo̱ yage̱ o̱r-u̱t ro, bo̱ do̱'e̱ u̱ dak-u̱ u̱m de̱ ko̱su̱ bo̱.>
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 <<Ibrahi yu̱ne̱ du̱gu̱ dak-u̱ Kardiya-ne̱ wa do̱'e̱ wa shu̱'u̱t u̱ Haran.
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Ko ba shu̱'u̱te̱ iya Ru̱-u̱ yaag Ibrahi kwu̱m-tu̱ dak-u o̱ da ko cashi, se̱di wa este̱ u̱s-rem u̱zu̱, wa de̱ u̱t-wa u̱ dak-u o̱ shu̱'u̱t u̱ ro, wu̱n u̱ ko̱-u̱r ro ne̱, u̱ da-u o̱ hen Ibrahi zatte̱ wa' da.
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 Tu̱msu̱ Ru̱-u̱ zu̱ ko̱-u̱r Ibrahi de̱ cwadu̱ bo̱-u̱ e̱ nape̱ da, tu̱msu̱ ne̱t-tu̱ bo̱-u o̱ de̱ muutu̱ u̱n to̱k-ne̱, e̱ de̱ yadu̱ u̱n u̱r-ko̱b m-te u̱s-hak u̱t-ko̱k u̱t-nas.
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 Ru̱-u̱ zu̱, <U̱m de̱ yadu̱ ne̱t-tu̱ dak-u o̱ u̱r-ko̱b, tu̱msu̱ ko̱-u̱r Ibrahi e̱ u̱t-byu̱ru̱n e̱ no̱mu̱ me̱ u̱t-huuk u̱ be-u̱r rinde̱ du̱ u̱m nomte̱ este̱du̱ u̱s-rem u̱zu̱ me̱ u̱t-ya.>
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 Ru̱-u̱ ye' Ibrahi este̱du̱ u̱s-rem u̱zu̱, yadu̱ u̱r-campa u̱r-be̱e̱t u̱-me̱ bu-u wa, u̱ ko̱-u̱r ro ne̱ u̱r-be̱e̱t du̱ na mate̱ na no̱mu̱ de̱ u̱r-pe̱s. U̱t-ko̱se̱ u̱zu̱ u̱n be̱e̱t ne̱t-tu̱ u-Ru̱ to̱ tu̱msu̱ u̱nu̱ do̱rru̱ no̱m-u̱ wa ware̱ Ibrahi wa no̱m. De̱ wu̱te̱ da-u̱ Ibrahi mate̱ Ishaku wa no̱mu̱ wa u̱r-pe̱s da-u̱ Ishaku no̱me̱ m-roog u̱t-eer. Isyaku mu̱t Yakubu tu̱msu̱ wa no̱mu̱ wa u̱r-pe̱s. Tu̱msu̱ iya o̱ Yakubu mu̱t u̱so-tu̱ u̱so-u̱t in o̱p-u̱t yu̱r wa no̱mu̱ e̱ u̱r-pe̱s.
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 <<U̱so-tu̱ u̱so-u̱t in ba shu̱'u̱te̱ u̱zu̱ e̱ o̱ shu̱b-u̱r Yusuhu remu̱ zu̱ u̱so-u e̱ o̱ cwan-u̱t Yusuhu sok. Remu̱ iya e̱ bu̱b wu̱n u̱du̱ a serpa-ne̱, e̱ ku̱b Yusuhu m-ha Masar remu̱ wa no̱m-u̱t m-to̱k. Se̱di Ru̱-u̱ o̱ u̱r-kot u̱ wu̱n ne̱,
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 Wa ruut wu̱n du̱gu̱ swadu̱ u̱r-ko̱b. Ru̱-u̱ muut wu̱n wa u̱s-ve̱r, tu̱msu̱ wa hyu̱-m pus-mo̱ u̱du̱ Faru̱k-u̱ Masar. Faru̱k wu̱ wu̱n u̱r-faru̱k u̱ dak-u̱ Masar u-be̱e̱t tu̱msu̱ wa yasu̱ Yusuhu gwat-du̱ no̱m-tu̱ bu-u̱t wa u̱t-be̱e̱t.
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 <<De̱ku̱n ho̱-de̱ me̱r-su̱ he̱e̱n u̱-me̱ dak-tu̱ Masar u̱ Kan'ana-ne̱, ne̱t-tu̱ o̱ swadu̱ u̱r-ko̱b sok u̱ ko̱b-du̱ no̱m u̱t-re̱.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 Da-u̱ Yakubu ho̱ge̱ u̱zu̱ no̱m u̱t-re̱ o̱ro u̱ Masar, se̱ wa tom hu̱no̱-u̱t Yusuhu, wato u̱so-tu̱ u̱so-u̱t in m-ha u̱ dak-u̱ Masar, u̱ da-u o̱ u̱n he̱e̱se̱ m-ha.
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 U̱ ha-mu̱ u-yu̱ru̱mse̱ Yusuhu ko̱se̱ hir-u̱r wa u̱du̱ o̱r-u̱t wa ne̱, ne̱t-tu̱ waru̱ Faru̱k-u̱ Masar u̱zu̱ ne̱t-u̱t Yusuhu ne̱t-tu̱ Yahuda-ne̱ to̱. Tu̱msu̱ ne̱t-tu̱ haane̱ du̱gu̱ Kanan hu̱u̱b-tu̱ u̱r-matu̱ rò to̱.
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 Se̱ Yusuhu tom u̱zu̱ u̱ uso-u rò Yakubu wa haan u̱ a-u-bu u̱n ne̱ be̱e̱t, u̱n be̱e̱t u̱n teeg ne̱t-ne̱ u̱t-shik u̱t-tu̱t u̱ o̱p-u̱ tan [75].
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 Yakubu do̱'e̱ u̱ Masar, ku̱na wa mu̱rte̱, u̱ u̱so-tu̱ u̱so-u̱t in ne̱.
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 Na kabu̱n u-u̱r Yakubu u̱ du̱ Yusuhu ne̱, na mu̱tu̱n u̱ She̱ke̱m, na dok Yakubu u̱ sag-u̱ Ibrahi o̱ye̱, tu̱msu̱ na dok Yusuhu u̱ be-du̱ Yakubu o̱ye̱ u̱ kom-tu̱ yaag-u̱ Hamo̱r u̱ku̱n u̱ She̱ke̱m.
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 <<Da da-u̱ shu̱su̱ este̱du̱ u̱s-rem su̱ Ru̱-u̱ no̱me̱ Ibrahi teene̱, ne̱t-tu̱ sur, e̱ nom u-tát sok u̱ dak-u̱ Masar.
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 U̱ da-u o̱ na nom faru̱k-u̱ powa u̱ Masar, wa nak Yusuhu da.
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 Faru̱k-u̱ wa no̱ngu̱ ne̱t-u̱t it no̱m-u̱t yo̱-to̱ sok, wa wu̱ na ju̱ru̱g yaag i mat-u̱r pode̱, tas e̱ fat da.
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 <<U̱ da-u o na mate̱ Mosa, ya-u̱r so̱de̱ de̱ sok u̱du̱ u-Ru̱. Na wu̱ru̱g wa u̱ bu-u̱ uso-u wa u̱s-pyaat u̱s-tu̱t.
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 Da-u̱ na rwu̱tu̱n wa du̱gu̱ u-bu na rest, wa'-u̱ Faru̱k-u̱ Masar yadu̱ u̱r-gwu̱p ku̱b wu̱n. Wa got wu̱n sok u̱ka wa'-u̱ ro.
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 Se̱ a-u̱t-ko̱se̱ tu̱ Masar is-u̱ Mosa nap-mu̱ ne̱t-tu̱ Masar, tu̱msu̱ wu̱n ne̱t wa wu̱ o̱tte̱ be̱b-du̱ u̱s-rem, u̱ no̱mu̱ wa o̱ u̱t-no̱m ne̱ u-be̱e̱t.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 <<Da-u̱ wa teye̱ u̱s-hak u̱t-shik u̱t-yu̱r, se̱ wa dorog u̱zu̱ wa do̱'e̱ wa hyan o̱r-u̱t wa Isra-ne̱.
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 Da-u̱ wa hyane̱ ne̱t-u̱ dak-u̱ Masar wa o̱ m-dum u̱ ne̱t-u̱ Isra-ne̱ se̱ wa do̱'e̱ wa se̱gu̱ ne̱t-u̱ Isra-ne̱, se̱ wa gu̱p ne̱t-u̱ Masar har wa mu̱r.
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 Wa kabu̱g u̱zu̱ o̱r-u̱t ro ne̱ e̱ u̱t-nap u̱zu̱ Ru̱-o̱ se̱gu̱ wu̱n remu̱ wa u̱ku̱r o̱r-u̱t wa Isra-ne̱ du̱gu̱ m-to̱k, se̱di e̱ nak da.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 Da-u̱ is gase̱, se̱ wa hyen e̱ke̱n Isra-ne̱ m-dum, wa haan u̱ wa mot u̱n. Wa zu̱ u̱n, <No̱ ne̱t-u̱t tun-to̱, no̱ hu̱no̱ to̱ no̱, ¿remu̱ u-yan o̱ no̱ o̱tte̱ yadu̱ o̱r-u̱t no̱ u̱r-ko̱b?>
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 <<Ne̱tu̱ o̱ ho̱n-su̱ o̱ru̱ wa, se̱ wa to̱k Mosa u̱-kit wa zu̱, <¿Wana wa'e̱ bo̱, u̱ bo̱ shu̱'u̱t yu̱-Yat-ya it, tu̱msu̱ wa kwu̱p-du̱ u̱s-rem?
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 ¿Bo̱ u̱t-sa bo̱ ho̱ me̱ u̱ka bo̱ hote̱ ne̱t-u̱ Masar gyu̱p?>
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 Da-u̱ Mosa ho̱ge̱ iya, se̱ wa som wa do̱'e̱ u̱ dak-u̱ Midiyan remu̱ wa pu̱k-u̱t. Ku̱na wa mu̱tte̱ ya'ag-u̱ campa-ne̱ yu̱r.
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 <<Da-u̱ hak-su̱ u̱t-shik u̱t-yu̱r arke̱, wa-To̱m u-Ru̱ rwu̱u̱n u̱du̱ Mosa u̱-me̱ u̱r-do̱g u̱ te̱k-u̱ rem-du̱ u-ra u̱ de̱ku̱n cwu̱k-de̱, u̱ be-du̱ u̱r-gagu̱n du̱ m-hyu̱ru̱g u̱ dapu̱s Ro̱r-du̱ Sinai.
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 Da-u̱ Mosa hyane̱ iya, no̱m-u̱ ho wa u̱ mu̱rimmo̱. Da-u̱ wa hikne̱ u̱t-mo̱r u̱ wa hyen-u̱t, se̱ wa hog cwar-u Yawe ya o̱ u̱t-zu̱,
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 <Me̱ wa u-Ru̱ u̱ u̱so-tu̱ u̱so-u̱t ro, Ru̱-u Ibrahi, u̱ Ishaku, u̱ Yakubu ne̱.> Ku̱na war-u Mosa he̱e̱ste̱ m-zap, wa hog gye̱r u̱t-gwat.
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 <<Yawe zu̱, <Far ka'at-u̱t ro, remu̱ be-du̱ bo̱ o̱tte̱ ees, be-du̱ u-he̱n de̱.
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 U̱m hyanu̱g ko̱b-du̱ na o̱ yadu̱ ne̱t-u̱t ri tu̱ o̱ Masar, u̱m ho̱k kan-u̱s u̱n tu̱msu̱ u̱m cu̱zgu̱n remu̱ u̱m ruut u̱n du̱gu̱ Masar, u̱ da-o̱ haane̱, u̱m do̱'e̱ to̱m-du̱ bo̱ m-mu̱ Masar.>
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 <<U̱zu̱ Mosa yu̱ u̱n gu̱gme̱, e̱ zu̱, <¿Wana wa bo̱, bo̱ shu̱'u̱t yu̱-Yat-ya it, tu̱msu̱ wa-kwu̱p-du̱ u̱s-rem?> Wu̱na Ru̱-u̱ to̱mne̱ wa shu̱'u̱t yu̱-Yat-ya tu̱msu̱ Wa-u-u̱ku̱r remu̱ se̱ge̱-du̱ wa-To̱m u-Ru̱ wu̱ rwu̱ne̱ u̱du̱ ro u̱-me̱ u̱r-ke̱ngi.
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Tu̱msu̱ wu̱na rwu̱tu̱n u̱n da-u̱ wa no̱me̱ no̱m-tu̱ m-shin tu̱msu̱ u̱s-nap ne̱ u̱ dak-u̱ Masar u̱ m-sa ne̱ yu̱ jaz-ya, tu̱msu̱ u̱-me̱ u̱r-do̱g u̱s-hak u̱t-shik u̱t-yu̱r.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 <<Mosa zu̱ye̱ ne̱t-tu̱ Isra-ne̱, <Ru̱-u̱ de̱ to̱mnu̱ no̱ waku̱n wa-warru̱ rem-su̱ u-Ru̱ u̱ te̱k-u̱ me̱ no̱, u̱ka wa to̱mtu̱n me̱.>
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 Mosa wa kargu̱sse̱ yaag-u̱ Isra-ne̱ u̱ me̱ u̱r-do̱g. Tu̱msu̱ wa shu̱'u̱t u̱ u̱so-tu̱ u̱so-u̱t in, da-u̱ wa-To̱m u-Ru̱ wu̱ no̱me̱ u̱s-rem u̱ wu̱n ne̱ u̱ do̱m-u̱ Ro̱r-du̱ Sinai. Tu̱msu̱ wu̱na kabne̱ rem-su̱ yadu̱ u̱r-fat du̱gu̱-du̱ u-Ru̱.
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 <<Se̱di u̱so-tu̱ u̱so-u̱t in gu̱gu̱m kabdu̱ rem-u̱s se̱, e̱ gu̱gu̱m rem-u̱s ro, e̱ ton e̱ mu u̱ dak-u̱ Masar.
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 E̱ zu̱ Haruna, <No̱mu̱ it m-gir, u̱ de̱ dor-tu̱ it remu̱ zu̱ Mosa rwu̱tu̱n it du̱gu̱ dak-u̱ Masar it nak no̱mu̱ kume̱ wu̱n da.>
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 U̱ da-u o̱ u̱n nom ryu̱n-u̱ yadu̱ u-na, e̱ no̱mu̱ yadu̱ u-na de̱ to̱o̱g, e̱ hu̱ u̱r-so̱ remu̱ no̱m-u̱ e̱ no̱me̱ u̱ hi-u̱r e̱.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Remu̱ iya Ru̱-u̱ ju̱nu̱ u̱n wa yagu̱ u̱n, u̱n no̱mu̱ re̱ge̱r u̱t-huuk. Rem-u̱s sin-se̱ no̱ng ho̱n-ho̱n u̱ no̱mu̱ na pane̱ u̱ ran-u̱ a-warru̱ rem-su̱ u-Ru̱ u̱zu̱,
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 U̱-me̱ be-du̱ m-gir
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 <<Da-u̱ u̱so-tu̱ u̱so-u̱t in o̱o̱ge̱ u̱-me̱ u̱r-do̱g, e̱ no̱ngu̱ u-Ru̱ u̱t-huuk u-me̱ u̱r-rimpa du̱ u̱r-shu̱'u̱t du̱ Wa-ko̱-uyan, u̱ ko̱se̱ u̱zu̱ wa o̱o̱g u̱r-kot u̱ u̱n ne̱. Go̱-du̱ be-u̱r re̱ de̱ Ru̱-u̱ zu̱ye̱ Mosa no̱m, tu̱msu̱ u̱n no̱mu̱g rimpa-u̱r re̱ u̱ka Ru̱-u̱ ko̱ste̱ Mosa u̱ do̱m u̱r-ro̱r.
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 Rimpa-u̱r re̱ de̱ u̱so-tu̱ u̱so-u̱t in kabne̱ tu̱msu̱ e̱ hatu̱n u̱ dak-u uno̱. U̱ da-u Josuwa o̱o̱ge̱ dor-tu̱ u̱n e̱ haan u̱ dak-u uno̱. U̱ da-u̱ u̱n o̱nke̱ dak-u o̱ u̱ kom-tu̱ ne̱t-tu̱ yi'e̱ m-tumb ne̱ Ru̱-u̱ buz e̱. U̱r-rimpa du̱ shu̱u̱t du̱ Wa-ko̱-uyan re̱ o̱ u̱ku̱n m-te̱ da-u̱ Dawuda o̱ u̱r-faru̱k.
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 Dawuda kwu̱ng hyu̱-m pus-mo̱ u̱du̱ u-Ru̱ wa nom u̱s-ko̱n u̱ remu̱ zu̱ wa no̱m-u̱t u-ma u̱ bu-u̱ Ru̱-u Yakubu du̱ m-mo̱mmo̱, ku̱na wu̱n u̱ ne̱t-tu̱ Isra-ne̱ be̱e̱t do̱te̱ no̱mu̱ u-Ru̱ u̱t-huuk.
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 Suremanu wa maye̱ be-du̱ ne̱t-tu̱ do̱te̱ no̱mu̱ u-Ru̱ u̱t-huuk.
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 <<Ko ba shu̱'u̱te̱ iya, Wa Ko-uyan shu̱'u̱te̱ u̱ be-du̱ ne̱t maye̱ u̱ kom-u̱t wa da. U̱ka wa-warru̱ rem-su̱ u-Ru̱ zu̱tte̱,
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 << <Yawe zu̱, do̱m u-ru̱ o̱ be-du̱
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 ¿Me̱ wa no̱me̱ no̱m-u̱t
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 <<No̱ a hu̱k-mu̱ u̱r-hi, a jab-su̱ u̱t-ta'ar, a to̱-tu̱ u̱t-shar, ko mu̱ne̱ no̱ dor-u̱t rem-su̱ Yar-u u-Ru̱ da. U̱so-tu̱ u̱so-u̱t gu̱gu̱mte̱ do̱rru̱ no̱m-u̱ Yar-u̱ u-Ru̱ ware̱ tu̱msu̱ iya o̱ no̱ o̱tte̱ u̱t-no̱m.
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 U̱so-tu̱ u̱so-u̱t no̱ yaag a-warru̱ rem-su̱ u-Ru̱ ne̱ u-tát u̱r-ko̱b, tu̱msu̱ e̱ ho i no̱me̱ do̱nse̱-du̱ haan-u̱r Wa-u-He̱n u-Ru̱. No̱ tok wu̱n u̱ kom-tu̱ ne̱t-u̱t yo̱-to̱ tu̱msu̱ no̱ ho wa.
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 No̱ o̱nke̱ u̱s-bo̱r u̱du̱ wa-To̱m u-Ru̱, se̱di no̱ dorogse̱ da.>>
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 Da-u̱ u̱n ho̱ge̱ iya, e̱ hog u̱s-ryab sok, e̱ epru̱ u̱t-go̱p remu̱ u̱s-ryab.
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 Yar-u u-Ru̱ dor-u̱t Istifanus, wa wu̱ is u̱ do̱m u-ru̱ se̱ wa hyen sek-mu̱ u-Ru̱, tu̱msu̱ wa hyen Ye̱so̱ u̱ ees u̱ kom u̱t-cwa u-Ru̱.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Istifanus zu̱, <<Gwatu̱n! U̱m o̱ hyan-du̱ do̱m u-ru̱ u̱r-hu̱k tu̱msu̱ <Wa'-u̱ Ne̱t> o̱ ees u̱ kom u̱t-cwa u-Ru̱.>>
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 Se̱ u̱n he̱e̱se̱ u̱t-jar u-tát, u̱n tage̱ to̱-u̱t u̱n, u̱n he wu̱n u-da u-gan.
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 U̱n tok wu̱n m-rwu̱ u̱-dim u-bo̱, u̱n hu̱ bongu̱ wu̱n u̱t-ta'ar. Ne̱t-tu̱ o̱o̱ge̱ ke̱-tu̱ wu̱n u̱s-rem, e̱ horom to̱ggo̱-u̱s yat-se̱ su̱ do̱m u̱ka e̱ do̱te̱ keru̱ bongu̱ wu̱n u̱t-ta'ar, e̱ hu̱u̱t cwu̱-u̱t e̱ u̱r-cu̱n u̱du̱ o̱ko̱n zwar-o̱ wu̱ na zu̱ye̱ Shawuru.
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 E̱ bongu̱ Istifanus, wa hen se̱ wa nom u̱s-to̱o̱g wa zu̱, <<Wa-ko-uyan Ye̱so̱, kab fat-u̱r ri.>>
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 Se̱ wa he u̱t-jwu̱n, wa jaku̱s u-cwar wa zu̱, <<Wa-ko-uyan a-bo̱ ship ba'as-u̱t u̱n da.>> Da-u̱ u̱t-war iya, se̱ wa mu̱ru̱s.
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.