Apocalipse 15

gel (GEL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Se̱ u̱m hyu̱n u-hyan u̱ ya'u̱ me̱ mu̱rimmo̱ u̱ rwu̱u̱gu̱n du̱gu̱ me̱ do̱m u-ru̱: a-to̱m u-Ru̱ ne̱ ta'er e̱ o̱ m-shu̱p u̱ no̱m-tu̱ haatu̱n swadu̱ u̱r-ko̱b ne̱ u̱t-ta'er tu̱ m-vaste̱, tu̱ do̱'e̱ haatu̱n shu̱-du̱ ryab-su̱ u-Ru̱.
1 Vi ainda, no céu, outro sinal, grande e maravilhoso: sete Anjos que tinham os sete últimos flagelos, porque por eles é que se deve consumar a ira de Deus.
2 U̱m hyu̱n u̱-shu̱ ri o̱ko̱n no̱m-o̱ u̱ka m-sa u̱s-baku̱t u̱ka u̱r-madibi mo̱ samge̱ u-ra ne̱. Tu̱msu̱ u̱-do̱mu̱ de̱ ne̱t-tu̱ re̱ye̱ u̱r-ko̱rro̱ u̱ bisa-u yo̱-ya ya ne̱ u̱ ma-u̱ o̱o̱ge̱ sha-mu̱ bisa-u yo̱-ya tu̱msu̱ pan-yu̱ dim-u̱r wa ne̱. U̱n o̱ m-shu̱p u̱s-mo̱ro̱ ne̱ su̱ Ru̱-u̱ yase̱ u̱n.
2 Vi também como que um mar transparente, irisado de fogo, e os vencedores, que haviam escapado à Fera, à sua imagem e ao número do seu nome, conservavam-se de pé sobre esse mar com as cítaras de Deus.
3 U̱n fu se̱p-u Mosa to̱k-u u-Ru̱ tu̱msu̱ u̱ se̱p-u̱ Kag-u̱r U̱r-ca ne̱:
3 Cantavam o cântico de Moisés, o servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus Dominador. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Wana za ho̱g-du̱ gye̱r-u ró da, Wa-ko̱-uyan,
4 Quem não temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Só tu és santo e todas as nações virão prostrar-se diante de ti, porque se tornou manifesta a retidão dos teus juízos.
5 Se̱ u̱m got u̱m hyu̱n be-du̱ u̱r-shu̱'u̱t du̱ u-Ru̱ (rimpa-du̱ este̱du̱ u̱s-rem su̱ u-Ru̱) u̱r-hu̱k u̱-me do̱m u-ru̱.
5 Depois disso, eu vi abrir-se no céu o templo que encerra o Tabernáculo do Testemunho.
6 Se̱ a-to̱m u-Ru̱ ne̱ ta'er i o̱o̱ge̱ m-shu̱p u̱ no̱m-tu̱ haatu̱n swadu̱ u̱r-ko̱b ne̱ u̱t-ta'er e̱ rwu̱u̱n u̱-do̱ du̱gu̱ me̱ be-du̱ u̱r-shu̱'u̱t du̱ u-Ru̱. E̱ o̱ m-wa u̱ cwu̱-u̱t so̱-to̱ ne̱ tu̱msu̱ tu̱ m-bak-u̱t ne̱ u̱ hap-su̱ kwam-tu̱ bu̱-mu̱ u̱t-ró yu̱ shik-u̱ so̱k-u̱t u̱n.
6 Os sete Anjos que tinham os sete flagelos saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, cingidos ao peito com cintos de ouro.
7 Se̱ wagan u̱ te̱k-u̱ no̱m-tu̱ u̱r-fat u̱ to̱ u̱t-nas yase̱ a-to̱m u-Ru̱ ne̱ e̱ ta'er, u̱t-kwano ne̱ tu̱ kwam-tu̱ bu̱-mu̱ u̱t-ró tu̱ shik, to̱ shu̱u̱g u̱ ryab-su̱ u-Ru̱ ne̱, wu̱ o̱ u̱r-fat m-mo̱mmo̱.
7 Um dos quatro Animais deu-lhes então sete taças de ouro, cheias da ira de Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Be-du̱ u̱r-shu̱'u̱t du̱ u-Ru̱ de̱ shi m-fu̱'u̱t du̱gu̱ sek-mu̱ u-Ru̱ u̱ be̱b-u̱r wa ne̱. Waku̱n zaar wu̱ o̱ kerru̱ cwadu̱ be-du̱ u̱r-shu̱'u̱t du̱ u-Ru̱ da se̱ a-to̱m u-Ru̱ ne̱ ta'er e̱ taaste̱ dasu̱ no̱m-tu̱ haatu̱n swadu̱ u̱r-ko̱b ne̱ u̱t-ta'er.
8 Encheu-se o templo de fumaça provinda da glória de Deus e do seu poder. E ninguém podia entrar, enquanto não se consumassem os sete flagelos dos sete Anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.