Provérbios 24
gaze (GAZE) vs VC
1 ሀሞተት ህንህናፍን፤
1 Não invejes os maus, nem desejes estar com eles,
2 ገራንሳኒ ሀምነ መለታቲ፤
2 porque seus corações maquinam a violência e seus lábios só proclamam a iniqüidade.
3 መን ኦጉማዻን እጃረመ፤
3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
4 ኩታወንሳስ፣ ቤኩምሳን፣ ቀቤኘ ገቲ ጉዳቲፊ
4 Pela ciência enchem-se os celeiros de todo bem precioso e agradável.
5 ኦጌስ ሁምነ ጉዳ ቀበ፤
5 O sábio é um homem forte, o douto é cheio de vigor.
6 ወራነ በኑፍ ቀጄልፈመ፣
6 É com a prudência que empreenderás a guerra e a vitória depende de grande número de conselheiros.
7 ጎዋራ ኦጉማን አከ መሌ ኦል ፈጎዸ፤
7 A sabedoria é por demais sublime para o tolo; à porta da cidade, ele não abre a boca.
8 ነምን ሀምነ መሉ፣
8 Quem medita fazer o mal, é chamado mestre intrigante.
9 መል ጎዉማ ጩቡዸ፤
9 O desígnio da loucura é o pecado; e detrator é terror para os outros.
10 አት ዮ ጋፈ ረክና ላፍቴ፣
10 Se te deixas abater no dia da adversidade, minguada é a tua força.
11 ወረ ገረ ዱኣት ጌፈማ ጅረን ዱአ ጀላ ባስ፤
11 Livra os que foram entregues à morte, salva os que cambaleiam indo para o massacre.
12 ዮ አት፣ “ኑ ዋን ከነ ሆማ ህንቤክኔ” ጄቴ፣
12 Se disseres: Mas, não o sabia! Aquele que pesa os corações não o verá? Aquele que vigia tua alma não o saberá? E não retribuirá a cada qual segundo seu procedimento?
13 ያ እልመኮ፣ ደም ዋን ጋሪ ተኤፍ ኛዹ፤
13 Meu filho, come mel, pois é bom; um favo de mel é doce para teu paladar.
14 አከ ኦጉማን ሉቡኬት ምኣዉሌ ቤክ፤
14 Sabe, pois, que assim será a sabedoria para tua alma. Se tu a encontrares, haverá para ti um bom futuro e tua esperança não será frustrada.
15 አከ ነመ ሴራን ህንቡሌት መነ ነመ ቀጄላ // ርጵጤ ህንኤገትን፤
15 Não conspires, ó ímpio, contra a casa do justo, não destruas sua habitação!
16 ነምን ቀጄላን ዬሮ ቶርበ ኩፉዩ፣ ዴብኤ ንከኣቲ፤
16 Porque o justo cai sete vezes, mas ergue-se, enquanto os ímpios desfalecem na desgraça.
17 ዬሮ ዲንኬ ኩፉት ህንእልልችን፤
17 Não te alegres, se teu inimigo cair, se tropeçar, que não se rejubile teu coração,
18 ዮ ከና አቺ ዋቀዮ ዋን ከነት ንገዳቲ፤
18 para não suceder que o Senhor o veja, e isto lhe desagrade, e tire de cima dele sua ira.
19 አት ሰበቢ ጀልኦታቲፍ ኣሪዻን ህንጉበትን፤
19 Não te indignes à vista dos maus, não invejes os ímpios,
20 ነምን ጀልኣን ፉል ዱረት አብዲ ህንቀቡቲ፤
20 porque para o mal não há futuro e o luzeiro dos ímpios extinguir-se-á.
21 ያ እልመኮ፣ ዋቀዮፊ ሞቲ ሶዳዹ፤
21 Meu filho, teme o Senhor e o rei, não te mistures com os sediciosos,
22 በዲስን አኩመ ተሳ እሳንት ዹፋቲ፤
22 porque, de repente, surgirá sua desgraça. Quem conhece a destruição de uns e de outros?
23 ኩኔንስ ጄቾተ ኦጌሳት፦
23 O que segue é ainda dos sábios: Não é bom mostrar-se parcial no julgamento.
24 ከን ነመ የከ ቀቡን፣ “አት በሌሳ ህንቀብዱ”
24 Ao que diz ao culpado: Tu és inocente, os povos o amaldiçoarão, as nações o abominarão.
25 ወር ነመ የከ ሆጄቱ እፈተን ገሩ ንገመዱ፤
25 Aqueles que sabem repreender são louvados, sobre eles cai uma chuva de bênçãos.
26 ዴቢን ቀጄላን፣
26 Dá um beijo nos lábios aquele que responde com sinceridade.
27 ሆጂኬ ከን ዲዳ ራወዹቲ
27 Cuida da tua tarefa de fora, aplica-te ao teu campo e depois edificarás tua habitação.
28 ሰበቢ ቶኮ መሌ ኦላኬት ዹጋ ህንበእን
28 Não sejas testemunha inconsiderada contra teu próximo. Queres, acaso, que teus lábios te enganem?
29 አት፣ “ዋኑመ እን ነ ጎዼ አንስ እሰ ነንጎዸ፤
29 Não digas: Far-lhe-ei o que me fez, pagarei a este homem segundo seus atos.
30 አን ለፈ ቆቲሳ ነመ ዽባኣ ኬሰ በኤ፣
30 Perto da terra do preguiçoso eu passei, junto à vinha de um homem insensato:
31 ቆራቲን ለፈ ሁንደ ጉቴረ፤
31 eis que, por toda a parte, cresciam abrolhos, urtigas cobriam o solo, o muro de pedra estava por terra.
32 አን አርጌን ዋን ሰነ ቀልቤፈዼ፤
32 Vendo isso, refleti; daquilo que havia visto, tirei esta lição:
33 ህርበ ጥና፤ ሙጋቲ ጥና፤
33 um pouco de sono, um pouco de torpor, um pouco cruzando as mãos para descansar
34 ህዩማንስ አኩመ ሀቱት፣
34 e virá a indigência como um vagabundo, a miséria como um homem armado!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.