Jeremias 10

gaze (GAZE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ያ መነ እስራኤል፣ ዋን ዋቀዮ እስኒን ጄዹ ዸገኣ።
1 Escutai, casa de Israel, a palavra que o Senhor vos dirige! Oráculo do Senhor:
2 ዋቀዮ አከነ ጄዸ፦
2 Não imiteis o procedimento dos pagãos; nem temais os sinais celestes, como os temem os pagãos,
3 በርቴን ኡመቶታ ፋይዳ ህንቀቡ፤
3 porquanto os deuses desses povos são apenas vaidade. São cepos abatidos na floresta, obra trabalhada pelo cinzel do artesão,
4 እሳንስ ሜቲፊ ወርቄዻን ሚዸግሱ፤
4 decorada com prata e ouro. A golpes de martelo são-lhes fixados os pregos {e postos em seus lugares} para que não se movam.
5 ዋቆንሳኒ ቶልፈሞን
5 Assemelham-se esses deuses a uma estaca em campo de pepinos, que devem ser levados, pois não caminham. Não os temais, pois que vos não podem fazer mal, nem têm o poder de fazer o bem.
6 ያ ዋቀዮ ከን አከኬቲ ቶኮዩ ህንጅሩ፤
6 Nenhum se assemelha a vós, Senhor, que sois grande. E por causa de vosso poder, grande é também vosso nome.
7 ያ ሞቲ ሰቦታ ኤኙቱ ስ ህንሶዳትኔ?
7 Quem não vos há de temer, rei dos povos? A vós é devido todo respeito, porquanto entre os sábios dos povos pagãos, e nos seus reinos, nenhum se assemelha a vós.
8 እሳን ሁንድኑ ቀልቢ ህንቀበን፤ ጎዎተስ፤
8 São todos eles néscios e insensatos, e seus ensinamentos são vaidade, pura lenha.
9 ሜቲን ቱመሜ ተርሺሺ፣
9 É prata batida, importada de Társis, ouro de Ofir, trabalho de escultor e de ourives, revestido de púrpura arroxeada e vermelha: não passam de obra de artista.
10 ዋቀዮ ገሩ ዋቀ ዹጋት፤
10 O Senhor, ao contrário, é verdadeiramente Deus, Deus vivo, eterno rei. Treme a terra ante a sua cólera, e os povos pagãos não podem suportar sua ira.
11 “እስን ዋን ከነ እሳንት ህማ፤ ‘ዋቆትን ሰሚፊ ለፈ ህንኡምን ኩኔን ለፈራፊ ሰሚ ጀላ ንበርበዳኡ።’ ”
11 {Dir-lhes-eis, portanto: os deuses que não fizeram o céu e a terra desaparecerão da terra e de sob os céus.}
12 ዋቅን ገሩ ሁምነሳቲን ለፈ ኡሜ፤
12 Só ele criou a terra pelo seu poder e consolidou o mundo pela sua sabedoria, desdobrando os céus pela sua inteligência.
13 ዮሙ እን ቀቀዌሰኡት ብሻኖትን ሰሚ ንሁርሱ፤
13 Ao som de sua voz, reúnem-se as águas nos céus; dos confins da terra manda subir as nuvens, e transforma os relâmpagos em chuvas, fazendo desencadearem-se os ventos de seus redutos.
14 ቶኮን ቶኮን ነማ ጎዋፊ ከን ቤኩምሰ ህንቀብኔዸ፤
14 Então, os homens se tornam estupefatos e aturdidos, e se envergonha o artista da estátua que concebeu, porque são apenas mentira os ídolos que fundiu, e neles não respira vida.
15 እሳን ፋይዳ ህንቀበን፤ ሜሻ ቆሳት።
15 São apenas vãos simulacros que se desvanecerão no dia do castigo.
16 እን ቆደ ያቆብ ተኤ ሱን ገሩ አከ ወረ ከና ምት፤
16 Não se dá o mesmo com aquele que é a herança de Jacó, pois foi ele que tudo criou, e Israel é a sua tribo. E seu nome é JAVÉ dos exércitos.
17 አት ከን መርፈምቴ ጅርቱ፣
17 Apanha da terra o teu fardo, tu que estás sitiada!
18 ዋቀዮ አከነ ጄዻቲ፤
18 Pois assim falou o Senhor: lançarei ao longe, de uma vez, os habitantes desta terra, e os acompanharei de perto para que me encontrem.
19 ዋን አን ሚዸሜፍ አናፍ ወዮ!
19 Ai de mim, por causa de minha ferida! É bem dolorosa a minha chaga! Eu havia dito: fosse apenas esse o meu mal, eu o suportaria!
20 ዱንካንኮ ዲገሜረ፤
20 Foi devastada a minha tenda, e suas cordas todas se romperam. Abandonaram-me meus filhos, e não mais existem; ninguém mais tenho para levantá-la, e de novo erguer meu pavilhão.
21 ትክሶትን ቀልቢ ህንቀበን፤
21 Na verdade, são néscios os pastores; não procuram mais o Senhor. Por isso não logram êxito e dispersaram-se os seus rebanhos.
22 ኩኖ፣ ኦዱን፣ ራፈምን ጉዳን ቶኮ
22 Eis que se propaga um grande rumor, e o eco de um imenso tumulto vem do norte para transformar as cidades de Judá num deserto, num covil de chacais.
23 ያ ዋቀዮ፣ አን አከ ጅሬኝ ነማ // ከን መታሳ ህንተእን ነንቤከ፤
23 Bem sei, Senhor, que não é o homem dono de seu destino, e que ao caminhante não lhe assiste o poder de dirigir seus passos.
24 ያ ዋቀዮ ዼከምሰኬቲን ኡቱ ህንተእን፣
24 Castigai-nos, Senhor, mas com eqüidade, e não com furor, para que não sejamos reduzidos ao nada.
25 ሰቦተ ስ ህንቤክኔት
25 Derramai esse furor sobre as nações que vos desconhecem, sobre os povos que não invocam o vosso nome, pois que eles devoraram Jacó, e o consumiram, transformando-lhe as casas em deserto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.