Salmos 96

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Faarfannaa haaraa Waaqayyoof faarfadhaa;
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem ao todas as terras.
2 Waaqayyoon faarfadhaa; maqaa isaa eebbisaa;
2 Cantem ao Senhor , bendigam o seu nome; proclamem a sua salvação, dia após dia.
3 Ulfina isaa saboota gidduutti,
3 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Waaqayyo guddaadhaatii galanni baayʼeen isaaf ni mala;
4 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
5 Waaqonni saboota ormaa hundinuu waaqota tolfamoodhaatii;
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Miidhaginnii fi surraan fuula isaa dura jiru;
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Yaa maatiiwwan sabootaa Waaqayyoof kennaa;
7 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
8 Ulfina maqaa isaatiif malu Waaqayyoof kennaa;
8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.
9 Bareedina qulqullummaa isaatiin Waaqayyoon waaqeffadhaa;
9 Adorem o Senhor na beleza da sua santidade; tremam diante dele, todas as terras.
10 Saboota gidduutti, “Waaqayyo mootii dha” jedhaa;
10 Digam entre as nações: “Reina o Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com justiça.
11 Samiiwwan haa ililchan; laftis haa gammaddu;
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 Dirreewwanii fi wanni isaan irra jiran hundinuu haa gammadan.
12 Alegre-se o campo e tudo o que nele há; cantem de alegria todas as árvores do bosque,
13 Uumamni hundi fuula Waaqayyoo duratti haa faarfatu; inni ni dhufaatii;
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, de acordo com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.