Salmos 92

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Waaqayyoon, galateeffachuun, yaa Waaqa Waan Hundaa Olii,
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Jaalala kee ganamaan,
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 kiraara ribuu kudhaniitiin,
3 com instrumentos de dez cordas, com saltério e com a solenidade da harpa.
4 Yaa Waaqayyo, ati hojii keetiin na gammachiiftaatii;
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Yaa Waaqayyo, hojiin kee akkam guddaa dha;
5 Quão grandes, Senhor , são as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 Namni qalbii hin qabne waan kana beekuu hin dandaʼu;
6 O inepto não compreende, e o estulto não percebe isto:
7 hamoonni yoo akkuma margaa biqilan iyyuu,
7 ainda que os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, nada obstante, serão destruídos para sempre;
8 Yaa Waaqayyo, ati garuu bara baraan ol ol jetta.
8 tu, porém, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 Yaa Waaqayyo, kunoo diinota kee,
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Ati gaanfa koo akka gaanfa gafarsaa ol ol qabde;
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 Iji koo moʼatamuu diinota koo argeera;
11 Os meus olhos veem com alegria os inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos se satisfazem em ouvir dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 Qajeeltonni akkuma muka meexxii ni dagaagu;
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 isaan mana Waaqayyoo keessa dhaabamanii jiru;
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Isaan amma iyyuu bara dullumaa keessa ija naqatu;
14 Na velhice darão ainda frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 Isaanis, “Waaqayyo tolaa dha; inni Kattaa koo ti;
15 para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.