Salmos 85

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yaa Waaqayyo, ati lafa keetiif arjoomteerta;
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Ati balleessaa uummata keetii dhiifteertaaf;
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Dheekkamsa kee hunda fageessiteerta;
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Yaa Waaqa Fayyisaa keenya, iddoo keenyatti nu deebisi;
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Ati bara baraan nutti aartaa? Dheekkamsa kee
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Akka sabni kee sitti gammaduuf,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Yaa Waaqayyo, araara kee nutti mulʼisi;
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Ani waan Waaqayyo Waaqni jedhu nan dhaggeeffadha;
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Akka ulfinni isaa lafa keenya irra jiraatuuf,
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Jaalallii fi amanamummaan wal gaʼan;
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Amanamummaan lafa keessaa burqa;
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Waaqayyo dhugumaan waan gaarii ni kenna;
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Qajeelummaan fuula isaa dura deema;
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.