Salmos 84

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yaa Waaqayyoo Waan Hunda Dandeessu,
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 Lubbuun koo oobdiiwwan Waaqayyoo hawwiti;
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Yaa Waaqayyoo Waan Hunda Dandeessu,
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Warri mana kee keessa jiraatan eebbifamoo dha;
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Warri sirraa jabina argatan,
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Isaan yommuu Sulula Baakaa keessa darbanitti,
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 Isaan hamma Xiyoon keessatti fuula Waaqaa duratti mulʼatanitti,
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 Yaa Waaqayyo, Waaqa Waan Hunda Dandeessu, // kadhannaa koo dhagaʼi;
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Yaa Waaqayyo, gara gaachana keenyaa ilaali;
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Guyyaa kuma tokko iddoo biraa jiraachuu irra,
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 Waaqayyo Waaqni aduu fi gaachanaatii;
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 Yaa Waaqayyoo Waan Hunda Dandeessu,
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.