Salmos 84
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARIB
1 Yaa Waaqayyoo Waan Hunda Dandeessu,
1 Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
2 Lubbuun koo oobdiiwwan Waaqayyoo hawwiti;
2 A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Yaa Waaqayyoo Waan Hunda Dandeessu,
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Warri mana kee keessa jiraatan eebbifamoo dha;
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
5 Warri sirraa jabina argatan,
5 Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.
6 Isaan yommuu Sulula Baakaa keessa darbanitti,
6 Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.
7 Isaan hamma Xiyoon keessatti fuula Waaqaa duratti mulʼatanitti,
7 Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.
8 Yaa Waaqayyo, Waaqa Waan Hunda Dandeessu, // kadhannaa koo dhagaʼi;
8 Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 Yaa Waaqayyo, gara gaachana keenyaa ilaali;
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Guyyaa kuma tokko iddoo biraa jiraachuu irra,
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.
11 Waaqayyo Waaqni aduu fi gaachanaatii;
11 Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 Yaa Waaqayyoo Waan Hunda Dandeessu,
12 Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.