Salmos 6

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yaa Waaqayyo aarii keetiin na hin hifatin;
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Naa gameeraatii yaa Waaqayyo naaf araarami;
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 Lubbuun koo akka malee jeeqameera;
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Yaa Waaqayyo, deebiʼiitii lubbuu koo oolchi;
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Namni duʼe si hin yaadatu.
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 Ani aaduu kootiin bututeera.
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Iji koo gaddaan fajajeera;
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Warri hamaa hojjettan hundinuu narraa fagaadhaa;
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Waaqayyo waammata koo dhagaʼeera;
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Diinonni koo hundinuu haa qaanaʼan; akka malees haa rifatan;
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.