Salmos 52

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yaa nama jabaa nana, ati maaliif hamminaan koorta?
1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus permanece continuamente.
2 Ati namni nama gowwoomsitu,
2 A tua língua intenta o mal, como uma navalha afiada, traçando enganos.
3 Ati waan gaarii irra waan hamaa jaallatta;
3 Tu amas mais o mal do que o bem; e mais a mentira do que o falar conforme a retidão. (Selá)
4 Yaa arraba gowwoomsituu nana,
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 Kanaafuu Waaqni bara baraan si balleessa:
5 Também Deus te destruirá para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação; e desarraigar-te-á da terra dos viventes. (Selá)
6 Qajeeltonni waan kana arganii sodaatan;
6 E os justos o verão, e temerão, e se rirão dele, dizendo:
7 “Kunoo, namicha Waaqa daʼoo isaa hin godhatin,
7 Eis aqui o homem que não pôs a Deus por sua fortaleza; antes, confiou na abundância das suas riquezas e se fortaleceu na sua maldade.
8 Ani garuu akkuma ejersa
8 Mas eu sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
9 Sababii ati waan kana gooteef
9 Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste; e esperarei no teu nome, porque é bom diante de teus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.