Salmos 51

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yaa Waaqayyo, akkuma jaalala kee
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Yakka koo hundumaa narraa dhiqi;
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Ani yakka koo beekaatii;
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Ani sitti, suma qofatti cubbuu hojjedheera;
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Dhuguma iyyuu ani cubbuudhaanan dhaladhe;
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Ati keessa namaatti dhugaa hawwita;
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Hiisophiidhaan cubbuu irraa na qulqulleessi; anis nan qulqullaaʼa;
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Gammachuu fi ilillee na dhageessisi;
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Fuula kee cubbuu koo irraa deebifadhu;
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Yaa Waaqayyo, garaa qulqulluu na keessatti uumi;
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Fuula kee duraa na hin balleessin;
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Gammachuu fayyina keetii naa deebisi;
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Anis warra karaa kee irraa jalʼatan nan barsiisa;
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Yaa Waaqi, Waaqa na Fayyiftu,
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Yaa Gooftaa, hidhii koo naa bani;
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Ati aarsaatti hin gammaddu malee silaa nan dhiʼeessa ture;
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Aarsaan Waaqni fudhatu hafuura cabaa dha;
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Jaalala keetiin Xiyooniif waan gaarii godhi;
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Yoos ati aarsaa qajeelaatti, qalma gubamuu fi
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.