Salmos 3

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yaa Waaqayyo, diinonni koo akkam baayʼatu!
1 Senhor , como tem crescido o número dos meus adversários! São numerosos os que se levantam contra mim.
2 Namoonni baayʼeen, “Waaqni isa hin baraaru” jedhanii
2 São muitos os que dizem de mim: Não há em Deus salvação para ele.
3 Yaa Waaqayyo, ati garuu naannoo kootti gaachana koo ti;
3 Porém tu, Senhor , és o meu escudo, és a minha glória e o que exaltas a minha cabeça.
4 Ani guddisee Waaqayyotti nan iyyadha;
4 Com a minha voz clamo ao Senhor , e ele do seu santo monte me responde.
5 Ani nan ciisa; nan rafas;
5 Deito-me e pego no sono; acordo, porque o
6 Saba kumaatama qixa hundaan
6 Não tenho medo de milhares do povo que tomam posição contra mim de todos os lados.
7 Yaa Waaqayyo kaʼi!
7 Levanta-te, Senhor ! Salva-me, Deus meu, pois feres nos queixos a todos os meus inimigos e aos ímpios quebras os dentes.
8 Fayyinni kan Waaqayyoo ti.
8 Do Senhor é a salvação, e sobre o teu povo, a tua bênção.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.