Salmos 140

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yaa Waaqayyo, namoota hamoo jalaa na baasi;
1 Ó S enhor , livra-me dos perversos; protege-me dos violentos,
2 warra garaa isaanii keessatti hammina yaadanii
2 dos que tramam o mal em seu coração e provocam tumultos o tempo todo.
3 Isaan arraba isaanii akkuma bofaa qaratu;
3 Sua língua fere como uma serpente; veneno de víbora goteja de seus lábios. Interlúdio
4 Yaa Waaqayyo, harka hamootaa narraa eegi;
4 Ó S enhor , protege-me das mãos dos perversos; guarda-me dos violentos, pois eles tramam contra mim.
5 Of tuultonni dhoksanii kiyyoo na dura kaaʼaniiru;
5 Os orgulhosos me prepararam uma armadilha; estenderam uma rede e armaram ciladas ao longo do caminho. Interlúdio
6 Yaa Waaqayyo, ani, “Ati Waaqa koo ti” siin nan jedha.
6 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Deus!”; ouve, S
7 Yaa Waaqayyo Gooftaa, fayyisaa koo jabaa,
7 Ó Soberano S enhor , meu salvador poderoso, tu me protegeste no dia da batalha.
8 Yaa Waaqayyo, akka fedhiin hamootaa fiixaan baʼu hin godhin;
8 S enhor , não dês aos perversos o que desejam; não permitas que seus planos maldosos tenham sucesso, para que não se encham de orgulho. Interlúdio
9 Mataan warra na marsanii,
9 Sejam destruídos meus inimigos pelo mesmo mal que tramaram contra mim.
10 Barbadaan ibiddaa isaan irra haa buʼu;
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam atirados no fogo, ou em poços fundos de onde não poderão escapar.
11 Maqa balleessitoonni lafa irra hin jiraatin;
11 Não permitas que os mentirosos prosperem em nossa terra; derrama a calamidade sobre os violentos.
12 Waaqayyo rakkattootaaf falmee
12 Sei, porém, que o S enhor defenderá a causa dos aflitos; ele fará justiça aos pobres.
13 Dhugumaan namni qajeelaan maqaa kee ni galateeffata;
13 Certamente os justos louvarão teu nome; os íntegros viverão em tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.