Salmos 115

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nuuf miti; yaa Waaqayyo, nuuf miti;
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Saboonni maaliif,
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Waaqni keenya samii keessa jira;
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Waaqonni isaanii tolfamoon garuu meetii fi
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Isaan afaan qabu; garuu dubbachuu hin dandaʼan;
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 gurra qabu; garuu dhagaʼuu hin dandaʼan;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 harka qabu; garuu qaqqabachuu hin dandaʼan;
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Warri isaan tolchan
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Yaa mana Israaʼel, Waaqayyoon amanadhu;
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Yaa mana Aroon, Waaqayyoon amanadhu;
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Isin warri isa sodaattan, Waaqayyoon amanadhaa;
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Waaqayyo nu yaadata; nu eebbisas;
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 inni warra Waaqayyoon sodaatan,
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Waaqayyo, isinii fi
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Waaqayyo samii fi
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Samiin samiiwwanii oliis kan Waaqayyoo ti;
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Warri duʼan yookaan warri gara iddoo calʼisanitti gad buʼan
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 nu garuu ammaa jalqabnee bara baraan
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.