Miquéias 5
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVI
1 Yaa magaalaa raayyaa waraanaa, raayyaa kee hiriirsi;
1 Reúna suas tropas, ó cidade das tropas, pois há um cerco contra nós. O líder de Israel será ferido na face, com uma vara.
2 “Garuu yaa Beetlihem Efraataa,
2 "Mas tu, Belém-Efrata, embora sejas pequena entre os clãs de Judá, de ti virá para mim aquele que será o governante sobre Israel. Suas origens estão no passado distante, em tempos antigos. "
3 Kanaafuu Israaʼel
3 Por isso os israelitas serão abandonados até que dê à luz a que está em trabalho de parto. Então o restante dos irmãos do governante voltarão para unir-se aos israelitas.
4 Inni jabina Waaqayyootiin
4 Ele se estabelecerá e os pastoreará na força do Senhor, na majestade do nome do Senhor, o seu Deus. E eles viverão em segurança, pois a grandeza dele alcançará os confins da terra.
5 Inni nagaa keenya taʼa;
5 Ele será a sua paz. Quando os assírios invadirem a nossa terra e marcharem sobre as nossas fortalezas, levantaremos contra eles sete pastores, até oito líderes escolhidos.
6 Isaan biyya Asoor goraadeedhaan
6 Eles pastorearão a Assíria com a espada, e a terra de Ninrode com a espada empunhada. Eles nos livrarão quando os assírios invadirem a nossa terra, e entrarem por nossas fronteiras.
7 Hambaan Yaaqoob
7 O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho da parte do Senhor, como aguaceiro sobre a relva; não porá sua esperança no homem nem dependerá dos seres humanos.
8 Hambaan Yaaqoob saboota gidduutti,
8 O remanescente de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leão forte entre rebanhos de ovelhas, leão que, quando ataca, destroça e mutila a presa, sem que ninguém a possa livrar.
9 Harki kee moʼannaadhaan diinota keetti kaʼa;
9 Sua mão se levantará contra os seus adversários, e todos os seus inimigos serão destruídos.
10 Waaqayyo akkana jedha;
10 "Naquele dia", declara o Senhor, "matarei os seus cavalos e destruirei os seus carros de guerra.
11 Ani magaalaawwan biyya keessanii nan barbadeessa;
11 Destruirei também as cidades da sua terra e arrasarei todas as suas fortalezas.
12 Ani falfaltoota keessan nan balleessa;
12 Acabarei com a sua feitiçaria, e vocês não farão mais adivinhações.
13 Ani fakkiiwwan kee soofamoo fi utubaawwan waaqeffannaa keetii
13 Destruirei as suas imagens esculpidas e as suas colunas sagradas; vocês não se curvarão mais diante da obra de suas mãos.
14 Ani siidaa Aasheeraa gidduu keetii buqqisee
14 Desarraigarei do meio de vocês os seus postes sagrados e derrubarei os seus ídolos.
15 Ani saboota naaf hin ajajamin irratti
15 Com ira e indignação me vingarei das nações que não me obedeceram. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.