Apocalipse 8
ସତ୍ ଗାଲି (GAQ) vs VC
1 ମେଣ୍ଡାତୁର୍ତ୍ୟାରେ ଗୁକ୍ଲିଗ୍ ସିଲ୍ ପାକ୍ଚିକ୍ନେ ବେଲା କିତଂନ୍ନିଆ ଡିଂଲେଃଏ ତେପ୍ୟାଗଣ୍ଟା ଜାକ ସର୍ତେ ବୁଂ ବିଃକେ ।
1 Quando, enfim, abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu cerca de meia hora.
2 ତେନ୍ଇଡ଼ିଂ ଇସ୍ପର୍ନେ ଡାଗ୍ରା ତୁଆଁ ଲେଃକ୍ନେ ଗୁକ୍ଲିଗ୍ ଦୁତ୍କେ ନିଂ ଙ୍କେକେ; ଆମେଇଂକେ ଗୁକ୍ଲିଗ୍ ପ୍ନିଃ ବିକେ ।
2 Eu vi os sete Anjos que assistem diante de Deus. Foram-lhes dadas sete trombetas.
3 ଆରି ମୁଇଂ କିତଂଦୁତ୍ ମୁଇଂ ସୁନା ଦୁପ୍ ଡୁଂୱେଚେ ବେଦି ଡାଗ୍ରା ତୁଆଁକେ । ସିଂଆସନ ଡାଗ୍ରା ଲେଃକ୍ନେ ସୁନା ବେଦି ଆଡ଼ାତ୍ରା ଇସ୍ପର୍ ବକ୍ତଇଂନେ ପାର୍ତନା ରକମ୍ ଦୁପ୍ ଏତେ ଆମିସୁଚେ ପୁଜା ଡିଂନେ ନ୍ସାଃ ଆମେକେ ମାଲେ ବାବ୍ରେ ଦୁପ୍ ବିକେ ।
3 Adiantou-se outro anjo e pôs-se junto ao altar, com um turíbulo de ouro na mão. Foram-lhe dados muitos perfumes, para que os oferecesse com as orações de todos os santos no altar de ouro, que está adiante do trono.
4 ଆତେନ୍ କିତଂଦୁତ୍ନେ ନ୍ତିନ୍ନିଆ ଡୁଆଡିଂକ୍ନେ ଦୁପ୍ନେ ମାଃସ ଏତେ ଇସ୍ପର୍ ବକ୍ତଇଂନେ ପାର୍ତନା ମିସୁୱେଚେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଡେଃକେ ।
4 A fumaça dos perfumes subiu da mão do anjo com as orações dos santos, diante de Deus.
5 ତେନ୍ଇଡ଼ିଂ ଦୁତ୍ ଦୁପ୍ନିଆ ବେଦିନେ ସୁଆ ତାଃନଚେ ଆତେନ୍ ଦର୍ତନି ଆଡ଼ାତ୍ରା ଜଗ୍ତ୍ଲାଗ୍ ବିକେ । ଆକେନ୍ ନ୍ସାଃ ଗଡ଼୍ଗଡ଼ି ନ୍ନାଂକେ, ବିଜ୍ଲି ଇରିଆଃତୁଗ୍କେ ଆରି ତୁବଃ ଲୁତୁଗ୍ ୱେକେ ।
5 Depois disso, o anjo tomou o turíbulo, encheu-o de brasas do altar e lançou-o por terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremotos.
6 ତେନ୍ଇଡ଼ିଂ ଆଡ଼ାତ୍ରାନେ ଗୁକ୍ଲିଗ୍ କିତଂଦୁତ୍ ପ୍ନିଃ ପିଃନେ ଆର୍ମେ ଆର୍କେ ।
6 Então os sete Anjos, que tinham as trombetas, prepararam-se para tocar.
7 ମୁଲ୍ନେ ଦୁତ୍ ପ୍ନିଃ ପିଃକ୍ନେ ବେଲା ଆରେଣ୍ଡିଆଃ ସୁଆ ଆରି ମ୍ମ୍ୟାଁ ଦର୍ତନି ଆଡ଼ାତ୍ରା ଲଃକେ । ତେସାଃ ସାପା ସ୍ଲାଃପାଡ଼ୁ ବ୍ରୁଆଣ୍ଡେନେ ଚେଃମୁଆଁ ଏତେ ଦର୍ତନିନେ ଞ୍ଜିବାଗ୍ବାନ୍ ମୁଇଂବାଗ୍ ଗିଃ ୱେଗେ ।
7 O primeiro anjo tocou. Saraiva e fogo, misturados com sangue, foram lançados à terra; e queimou-se uma terça parte da terra, uma terça parte das árvores e toda erva verde.
8 ତେନ୍ଇଡ଼ିଂ ମ୍ବାର୍ ଦୁତ୍ ମେଁନେ ପ୍ନିଃ ପିଃନେ ବେଲା କଣ୍ଡା ରକମ୍ ମୁଇଂ ଡୁଆକ୍ନେ ସୁଆ କେଣ୍ଡିଆଃନ୍ନିଆ ଲଃ ୱେକେ ଆରି କେଣ୍ଡିଆଃନେ ଞ୍ଜିବାଗ୍ବାନ୍ ମୁଇଂବାଗ୍ ମ୍ମ୍ୟାଁନ୍ନିଆ ମିସୁୱେକେ
8 O segundo anjo tocou. Caiu então no mar como que grande montanha, ardendo em fogo, e transformou-se em sangue uma terça parte do mar,
9 କେଣ୍ଡିଆଃ ଜିବ୍ଇଂନେ ବାନ୍ ଞ୍ଜିବାଗ୍ବାନ୍ ମୁଇଂବାଗ୍ ଗୁଏଆର୍ଗେ ବାରି କେଣ୍ଡିଆଃନ୍ନିଆ ଲେଃକ୍ନେ ଜାଆଜ୍ଇଂନେ ଞ୍ଜିବାଗ୍ବାନ୍ ମୁଇଂବାଗ୍ ନସ୍ଟ ଡିଂୱେଗେ ।
9 morreu uma terça parte das criaturas que estavam no mar e pereceu uma terça parte dos navios.
10 ତେନ୍ଇଡ଼ିଂ ଞ୍ଜି ଦୁତ୍ ମେଁନେ ପ୍ନିଃ ପିଃକେ । ସାଙ୍ଗେ ସାଙ୍ଗେ କିତଂବାନ୍ ସୁଆ ସୁଗୁଆ ମୁଇଂ ମ୍ନାଃ ଡୁଆକ୍ନେ ଚାଙ୍କୁଆ ସାପା ଲଣ୍ଡିଆଃ ଆରି ଜର୍ନାଡ଼ିଆଇଂନେ ଞ୍ଜିବାଗ୍ବାନ୍ ମୁଇଂବାଗ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ପ୍ୱେଚଗ୍ ଲଃକେ ।
10 O terceiro anjo tocou a trombeta. Caiu então do céu uma grande estrela a arder como um facho; caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes.
11 ତେନ୍ ଚାଙ୍କୁଆନେ ମ୍ନି “ତିକ୍ତତା ।” ତେସାଃ ଉଗ୍ଡ୍ୟାଃ ଣ୍ଡିଆଃନେ ମୁଇଂ ଞ୍ଜିବାଗ୍ ବିସେଃ ୱେଗେ ବାରି ଆତେନ୍ ଣ୍ଡିଆଃ ଉଗ୍ଚେ ମାଲେ ରେମୁଆଁ ଗୁଏଃଆର୍କେ ।
11 O nome da estrela era Absinto. Assim, uma terça parte das águas transformou-se em absinto e muitos homens morreram por ter bebido dessas águas envenenadas.
12 ତେନ୍ଇଡ଼ିଂ ଅଁ ଦୁତ୍ ମେଁନେ ପ୍ନିଃ ପିଃକ୍ନେ ବେଲା ସ୍ନିନେ ଞ୍ଜିବାଗ୍ବାନ୍ ମୁଇଂବାଗ୍ ଆର୍କେନେ ଞ୍ଜିବାଗ୍ବାନ୍ ମୁଇଂବାଗ୍ ଆରି ଚାଙ୍କୁଆଇଂନେ ଞ୍ଜିବାଗ୍ବାନ୍ ମୁଇଂବାଗ୍ ବିନସ୍ଟ ଡିଂକେ । ତେସାଃ ତାର୍କିଗ୍ନେ ଞ୍ଜିବାଗ୍ବାନ୍ ମୁଇଂବାଗ୍ ତାର୍କିଗ୍ ଗଣ୍ଡାୱେକେ । ତେସାଃ ସ୍ମିନେ ଞ୍ଜିବାଗ୍ବାନ୍ ମୁଇଂବାଗ୍ ବାରି ମିଡିଗ୍ନେ ଞ୍ଜିବାଗ୍ବାନ୍ ମୁଇଂବାଗ୍ ତାର୍କିଗ୍ ଗଣ୍ଡାୱେକେ ।
12 O quarto anjo tocou. Foi atingida então uma terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que se obscureceram em um terço; e o dia perdeu um terço da claridade, bem como a noite.
13 ତେନ୍ଇଡ଼ିଂ ନିଂ ଇଲାଂ ଙ୍କେକେ, କିତଂନେ ଜବର୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମୁଇଙ୍ଗ୍ ରାବନ୍ ପିଗ୍ ୱାଲେ ୱାଲେ ଜବର୍ ୱାସାର୍ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍ଡିଂକେ, “ଆୟ ! କି ବୟଙ୍କାର୍ ! ବିନ୍ ଞ୍ଜି ଦୁତ୍ ପ୍ନିଃ ପିଃନେ ବେଲା ଦର୍ତନିଣ୍ଡ୍ରେନେ ଅବସ୍ତା ଉଡ଼ି ବୟାଙ୍କାର୍ ଆଡିଂଣ୍ଡୁ !”
13 A esta altura de minha visão, eu ouvi uma águia que voava pelo meio dos céus, clamando em alta voz: Ai, ai, ai dos habitantes da terra, por causa dos restantes sons das trombetas dos três Anjos que ainda vão tocar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.