1 Coríntios 13
ସତ୍ ଗାଲି (GAQ) vs NTLH
1 ଜଦି ନେଙ୍ଗ୍ ରେମୁଆଁଇଂନେ ବାରି କିତଂ ଦୁତ୍ଇଂନେ ବ୍ନାସାରେ ସାମୁଆଁ ମ୍ବାସଙ୍ଗ୍ଏ ନେଙ୍ଗ୍ ରୁଦୟ୍ନ୍ନିଆ ଆଲାଦ୍ ଆଲେଃଲା ତେଲା ନେଙ୍ଗ୍ ନ୍ନାଙ୍ଗ୍ନେ ଗଣ୍ଟା ଣ୍ତୁଲା ଜିଲିଙ୍ଗ୍ ଜିଲିଙ୍ଗ୍ ଡିଂମ୍ୟାଃକ୍ନେ ମୁଇଂ ନ୍ତି ବାଃତିନେ ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ଲେକେ ।
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 ବାରି ଜଦି ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଇଡ଼ିଂଡେ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ନେ ବପୁ ଲେଃଏ । ସାପା ବିସୟ୍ରେ ଗ୍ୟାନ୍ ଲେଃଏ ତାଡ଼୍ତେ ବିସୟ୍ ବୁଜେନ୍ସା ବପୁ ଲେଃଏ ବିସ୍ବାସ୍ନେ ବପୁରେ କଣ୍ଡା ଗୁଚେନ୍ସା ବିସ୍ବାସ୍ ଲେଃଏ; ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଆଲାଦ୍ ଆଲେଃଲା ନେଙ୍ଗ୍ ମେଃଡିଗ୍ ଣ୍ତୁ ।
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 ବାରି ଜଦି ନେଙ୍ଗ୍ ଅର୍କିତ୍ ରେମୁଆଁକେ ଆଃଚଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ନେଙ୍ଗ୍ନେ ସାପା ଦାନ୍ ଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ଏ ବାରି ଜଦି ନେଙ୍ଗ୍ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଗାଗ୍ଡ଼େକେ ବାବିଃନ୍ସା ଦାନ୍ ଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ଏ ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଆଲାଦ୍ ଆଲେଃଲା ତେଲା ନେଙ୍ଗ୍ନେ ମେଃଡିଗ୍ ଲାବ୍ ଣ୍ତୁ ।
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 ଆଲାଦ୍ ମାଲେ ସାଆସ୍ ବାରି ଲିବିସଃ, ଆଲାଦ୍, ରିସା ଣ୍ଡୁ ଆନ୍ତାର୍ବିନେ ଣ୍ଡୁ ବା ଆଂକାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଣ୍ଡୁ ।
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 ଆଲାଦ୍ ଦଦ୍ୟା ବାଃଲିର୍ବାଃତା ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ତୁ, ନିଜର୍ ବଲ୍ ଚେସ୍ଟା ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ତୁ ସଅଜ୍ରେ ଆଗ୍ସେ ଣ୍ତୁ ଆଲାଦ୍ ଅଃନାଡିଗ୍ ମେଁ ଆଡ଼ାତ୍ରା ବଲ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ବକ୍ନେ କାମ୍ ମନେ ଆବ ଣ୍ତୁ ।
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 ଆଲାଦ୍ ଅଦର୍ମନ୍ନିଆ ସାର୍ଦା ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ତୁ ସତ୍ନ୍ନିଆ ମେଁନେ ସାର୍ଦା ।
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 ଆଲାଦ୍ ସାପା ସମ୍ୱାଲେଏ ସାପା ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ସାପା ବିସୟ୍ରେ ସାଆସ୍ ସାଃଚେ ଲେଃଏ ।
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 ଆଲାଦ୍ ଅଃନା ଆଡା ଣ୍ତୁ; ମାତର୍ ଜଦି ଇସ୍ପର୍ ଡାଗ୍ରାବାନ୍ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ନେ ବପୁ ବଃ ୱେଏ; ବିନ୍ ବ୍ନାସାରେ ବାସଙ୍ଗ୍ନେ ବପୁ ବଃ ୱେଏ, ରେମୁଆଁନେ ଗିଆନ୍ ବଃ ୱେଏ ।
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 ମେଃଡାଗ୍ଲା ନେନେ ଗିଆନ୍ ବିଃନେ ଦାନ୍ ବାରି ନେ ଇସ୍ପର୍ନେ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ନେ ଦାନ୍ ଆଡା ଣ୍ଡୁ ।
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 ମାତର୍ ସାପା ବିସୟ୍ନେ ସମାନ୍ ବାବ୍ରେ ପାଙ୍ଗ୍ଲା ଏନ୍ ସାପା ବିସୟ୍ ଡା ୱେଏ ।
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 ନେଙ୍ଗ୍ ଚିର୍ଲାଃଅ ଲେଃକେଲା ନେଙ୍ଗ୍ନେ ବାଲିର୍ବାତା ମ୍ନାନେ ବାରି ଚିନ୍ତାଡିଂନେ ଚିର୍ଲାଃଅ ରକମ୍ ଲେଃଗେ । ମାତର୍ ମ୍ନାଲା ନେଙ୍ଗ୍ ବାରି ଚିର୍ଲାଃଅ ରକମ୍ ବାଃଲିର୍ବାଃତା ଡିଙ୍ଗ୍ନାଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 ଦେତ୍ ରକମ୍ ନେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଦାର୍ପନ୍ ଏତେ କେନେଡିଙ୍ଗ୍କେ, ମାତର୍ ଆତେନ୍ ବେଲା ନେ ନିମାଣ୍ଡା ବାବ୍ରେ ନେକେଏ । ନେଙ୍ଗ୍ ଏବେ ମାତର୍ ମେଃନେ ମ୍ୟାନ୍ଲେଃକେ ମାତର୍ ଆତେନ୍ ବେଲା ପର୍ମେସର୍ ଆନେଙ୍ଗ୍ ଡିରକମ୍ ମ୍ୟାଲେଃକେ ଦେତ୍ରକମ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ନିମାଣ୍ଡା ବାବ୍ରେ ମ୍ମ୍ୟାଃଏ ।
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 ବିସ୍ବାସ୍ ଆସା ବାରି ଆଲାଦ୍ ଏନ୍ ଞ୍ଜିକ୍ଲିଗ୍ ଲେଃକ୍ନେ ବିସୟ୍ ବିତ୍ରେ ଆଲାଦ୍ ଆଃ ମ୍ନା ।
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.