Apocalipse 4
Jisas Kandjiyebe Wopake (GAM) vs BKJ
1 Na alla are kupill al molo kanill, kond djillake taimanta au dje yei. Alla, asa iwa na pille yau kerman to, una biugel tonj mal embe toi iwa ge, une kandja embe dji, ni er pla we! dji. Wombenka wal are wonda wal ge na ombine dje aunaka kanben we dji.
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 Djika, God Murble ola dje wo na boll moika, na kupill al molo kanill, sia king ta yei al, una ta ami dje moi.
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 Une gakle al talang yei ge, ku jaspa we dji ge ne, ku bage konilian we dji mal embe pai. Kam killpup ta bolo sia king ge i pakna woro, ku grin pela kandjiye emeral we dji mal ge embe pai.
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 Alla sia king taimane yei al ge, 24 pela sia king ipok dje i pakna wori. 24 pela ngambalne pai una kon kuruwo momo woro, king gol kon pula kakinj mal kake, sia king yei al ami dje moi.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Sia king taimanta yei al ge na kanill, kam pol dje er djelldjell pika, kam kal djika, kam gur kerman djika, sia king gume al wamo sua 7 pela do au dje pai. Ge God Murble 7 pela moi.
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Sia king gume al kal ge solwara moro mal ta embe moi ge glas mal embe pol dje moi.
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 Wal 4 pela gun moi ge, ta laion mal embe moi, ta kogkau iwamba mal embe moi, ta gume djillake una mal embe pai, ta kekdim purbiye pre dje wando mal embe moi.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Wal 4 pela gun moi ge yenekne taimantaiman dje purbene 6 pela pai, alla gaklene al ge nalene merkeke pa kune yei. Purbene menameto ge pa kune yei eri. Imina armina, ege ege kambono embe djinj,
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 Une sia king al ami dje, ege ege gun moro iwa ge, ga 4 pela gun mor ge kane ege ege wopake we dje awo, djembon to, une kandjiye amblo pla woro awinj.
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 Awinj poke ge, una ngambalne pai una 24 pela wo une sia king al ami dje moi ge, kakene gopiye boglo awinj. Une ege ege molo paro iwa, ga une kandjiye amblo pla woro, kon pula gol kake moi ge, iwo sia king gume al kal woro gollang dje awo embe djinj,
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Iwa Kerman, ni no Godne moren. Ni taimane kona pla kaima moren. Ni wal porapora beke worin yero. Ni nenem nomanin pai mal pille wal porapora beke worin mor.Ni nenem nomanin pai mal pille wal porapora beke worin mor|alt="Creation scene" src="CD-016.tif" size="col" ref="4.11" Ge pille, una ni wopille awo, ni kandjin amblo pla woro, ni yemben dongall pai moren we dje kandja embe djinj ge, ni boll kune kaima yei iwa moren we dje gollang embe djinj.
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.