2 Coríntios 3
Monoq Gotola Gosohaq (GAH) vs AAI
1 Láa loko nolumó nene lelí lugulizate ale otitíive loko gakó nenémináa goha apí usimó nehe. Itó lekeza lelí mogonatemú gilitave loko vegená lugáate luhuva netá makó giziki lelí lugulizá ali otiki lekelepizitahe. Itó lelí mogonamú ali otiiki lekeza makó giziiki vegená luhuva netá makó kelepizitahe.
1 Iti kwananowar taiyuwit isat tao ra’ara’at maiye? O kwakokok sabuw afa turahinah tebifa’ihibe fefemaim kwa aki kwanifa’i isai kwanao ra’ara’at naatu aki kwa anifa’i isa anaora’ara’at.
2 Nenéminoko nomive. Není hozanémini luhuva nene lekelisi niave. Itó luhuva gizoaká netá nene ligikagú luhuva gizokago, vegená mukitoka ánigiki gatiki giliakalímini nene neve.
2 Kwa i aki ai fef, dogorei wanawanan hikirum sabuw etei baiyab so’ob isan.
3 Leza lekelitoka hoza alekusigo lekeza Kilistotokatí luhuva netá lilí ikago, nenémini mogonáa utó oko neve. Itó luhuva gizoaká netá nene nagamitunú gizamive. Alévolé oko minoaká Ómasímini Sikalahulímo luhuva gizamó nene Mosé lo mola gakó gehaniló luhuva gizamómámini oko negopa, likigikagú luhuva gizokago alévolé oko neve.
3 Rerereb yan ebi’obaiyit, Keriso taiyuwin iti fef kirum aki wanawana’imaim iyafar abai ana, men fufumamaim hikirum, baise God Anunin wanatowan ma’ama’anin kirum, men kabay rebanamaim baise sabuw dogorohimaim.
4 Lelí mogonatemú gakó némináa nene Kilistokumule loko Ómasiloka leheta nousike lo lekemeaká nousive.
4 Nati batkikin God nanamaim i it nowat Keriso’one enan.
5 Hoza gihiláa makó lezatelokatí utó oaká noive loko itó lezate zámuzatelotí neve loko nomive. Netá matá loló okusigo lamaná oaká noimó nene Ómasilokatikó nene neve.
5 It i men karam taiyuwit ata fairamaim abistan tasisinaf i tata’itin, tatafufun ana gewasin isan tao, baise it ata fair i Godane enan.
6 Ómasi áisi nene lelémo vatí okago gosohá lo múnaheaká gakolímini hozaváa aleaká nousive. Li huka gakó luhuva gizamó nene gele aleakalímini hozaváa negopa, Sikalahú gele ameakalímini hozaváa neve. Li huka gakó luhuva gizamó nenémo lemeni heleaká netá ale utó mololimiaká noive. Itó Sikalahú nenémo alévolé lemetameki minoaká netá nene ale utó mololimiaká noive.
6 I sinaf isat heam ana obaibasit boubun ana bowayah tamatar, men fefemaim baise God Anunin Kakafiyinamaim. Anayabin ofafar hikikirum i ea’easbunit, Anun Kakafiyin i yawas ebitit.
7 Itó Mosé lo hukoko li gakó nene litaha ligika lapuluva oaká ale utó moloko voakalímini nene gatapa geható luhuva gizamó nenémo gopa Ómasímini lapanalagi utó imole. Itó ámina lo hukoko li gakolímini lapaná nene minoko tolova imóza, Moseni avogisaló ámina lapaná nenémo napaló nego, Isilae vegená keza neneló anitiki agoka agepaló ánigamitamó imóma neve.
7 Ofafar nati kabay tafanamaim hikikirum ana veya God ana marakaw tafanamaim re auman bai, nati morob bai enan naatu ofafar ana kusisiarin auman naa, imih Israel sabuw men karam Moses yumatan hita’itin gewas, nati kusisiarin i sasawar auman.
8 Monó litahámini lapanaláa nenéminoko minamó nenazo, Sikalahulímo monó gosohá lehizelimiaká noimó nenémini lapanaláa aleko iteko sipisi minanogo ive.
8 Baise nati kusisiarin men nati Anun Kakafiyin ana bowabow ana kusisiarin na’atube’emih.
9 Ligika lapuluva oakalímini mututonáa voaká nenémini lo múnaheaká gakolímini lapanaláa nene lemekosí neve. Itó lihimate asú olimikago minoaká nenémini hozavámini lapanaláa nene iteko neve.
9 Bowabow nati sabuw ea’easbunih nakukusisiar na’at, iti roumutuforen bowabow ana kusisiarin ana ra’at men tomar?
10 Itó litaha lo múnaheaká gakolímini lapanaláa nene Moseni agoka agepaló utó imóza, gosohá lo múnaheaká gakolímini lapanala napa nenémo zemikago lovoza helekave.
10 Ofafar atamanin ana kusisiarin i en, anayabin boun nowan ana kusisiarin i ra’at imaim atamanin kusair.
11 Netá voko haha inogo itímini lapanala nene napa otigí utó imó nenazo, netá minoloko voko mino lúaló moloaká nenémini lapanaláa nenémo iteko sipisi neve.
11 Naatu nati kousisi’arin boun kusaisir auman nanan na’at, nati wanatowan ekukusisiar ana ra’at i men tomarin.
12 Lagata losi gelemoko ageva oaká nouni netá nenéminoko minokanazo, monó gakóma lehelele vizemigo vávani oko lo kemeaká noune.
12 Isan imih aki isai nuhifot ema’am, aki fair abai ababatkikin.
13 Lá nounike Mosenigitana minamune. Aí avogisaló Ómasímini lapaná sata ominamó nene asú inogo noigo, Isilae vegenalite iki ánigikatave loko agoka agepaló gánoni ge hitoake minoaká imóza, gosohá lo múnaheaká gakolímini lapaná nene ze hitosá amune.
13 It i men Moses na’atube yumatan sum Israel sabuw men karam yumatan ana kusisiarin hita’itin.
14 Itó kigikáini hize lí okago, minoloko voko itína lo múnaheaká gakó litaha nenémo goha asapulagi loló okago, keza nagatiki gili hee liki gilisá amave. Itó asapú nene ezáa hanuva ma vínasaminogo ive, Kilistó hámakó vínasoko ale vesamá oaká noive.
14 Baise hai not i kwaris naatu nati boun ana veya ofafar atamanin tebiyab. I men hibosair anayabin Keriso akisinamo wanawananamaim inama’am boro hinabosair.
15 Keza itína gamena nene Moseni luhuva gakó gatiaká niago kigikagú asapulagi ha minoaká noimóza,
15 Iti boun ana veya, Moses ana ofafar inabiyab hai not sumasum sum inu’in.
16 kigikáini ali viligiki Guivahaniloka kovogisa i amitamó nene asapúma vínasoketanogo ive.
16 Baise yait ta Regah isan natatatabir nati sumasum i bosair.
17 Guivahanimú nolumó nene Sikalahukumú noluve. Itó Guivahanímini Sikalahulámo minoaká noitoka netá makolímo nagá oletosá amive.
17 Regah i Ayubin, naatu menamaim Regah Ayubin ema’am nati’imaim rufamen emamatar.
18 Leza nene lovogisate aitoka asapuláa minamitimó neve. Nenemú Guivahanímini lapanalámo hize hanatolimikoko lelémo viligokago, Ómasímini ametamenigi aleloko novunimó nene Guivahanímini Sikalahulímo lá oaká noive.
18 Naatu it iyab yumatat men sumasum, it etei’imak Regah ana marakaw yumatatamaim ekukusisiar, it ebobotabirit i ana yumatanabe tamamatar. I ana marakaw kusisiarin i ra’at kwanekwan, i Regahine enan, i Anuninamaim ema’am.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.