Tiago 1
Version Pular Fuuta-Jallon (FUF) vs NAA
1 Salminaango an min Yaaquuba, oo jiyaaɗo Alla e Iisaa Almasiihu Joomi on, haa e ɗii *bolondaaji sappoo e ɗiɗi saakitiiɗi e nder aduna on.
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que se encontram na Diáspora. Saudações.
2 Ko onon yo musiɓɓe, si on rewrii e kala noone ndarndanɗe, haray jogitoree ɗun weltaare fow,
2 Meus irmãos, tenham por motivo de grande alegria o fato de passarem por várias provações,
3 ko fii hiɗon andi, ndarndagol gomɗinal mon ngal adday ŋaɲɲaare.
3 sabendo que a provação da fé que vocês têm produz perseverança.
4 Kono bee ŋaɲɲaare nden waɗa golle timmuɗe, fii no woniron mokobaaɓe timmuɓe, e hara on ŋakkiraaka huunde.
4 Ora, a perseverança deve ter ação completa, para que vocês sejam perfeitos e íntegros, sem que lhes falte nada.
5 Si goɗɗo e mon ŋakkira faamu, yo o toro ɗun Alla, on okkay mo ɗun. Ko fii kanko Alla ko Yeɗoowo fow no yaajiri e ɓaawo feloore.
5 Se, porém, algum de vocês necessita de sabedoria, peça a Deus, que a todos dá com generosidade e sem reprovações, e ela lhe será concedida.
6 Kono yo o toror mo gomɗinal ngal aldaa e sikkitaare. Ko fii on sikkitiiɗo no wa'i wa morlooɗe ndiyan ɗan ka baharu, ɗe hendu ndun duɲata ƴeƴa.
6 Peça-a, porém, com fé, em nada duvidando, pois o que duvida é semelhante à onda do mar, impelida e agitada pelo vento.
7 Wota sifa on neɗɗo sikku hendoto goɗɗun e juuɗe Joomiraaɗo on,
7 Que uma pessoa dessas não pense que alcançará do Senhor alguma coisa,
8 on ko neɗɗo sikkitiiɗo, mo tabitaa e laawi mun ɗin fow.
8 sendo indecisa e inconstante em todos os seus caminhos.
9 Yo musiɗɗo miskiino on weltor ko Alla towni mo kon,
9 O irmão de condição humilde glorie-se na sua exaltação,
10 alɗuɗo on kadi weltora ko Alla tippini mo kon, ɓay fii makko on feƴƴiray wa piindi ngesa.
10 e o rico, na sua humilhação, porque ele passará como a flor do campo.
11 Si naange ngen fuɗii, nge toowidii e nguleendi magge muusundi ndin, hinge yornude kuɗi ɗin, piindi majji on saama, ŋari majji on bonta, ko non alɗuɓe ɓen saamirta e nder golle maɓɓe ɗen.
11 Porque o sol se levanta com seu calor ardente, a planta seca, a sua flor cai e a formosura do seu aspecto desaparece. Assim também o rico murchará em seus caminhos.
12 Maloore wonanii on neɗɗo ŋaɲɲiiɗo ndarndanɗe ɗen, ko fii si o dartike ndarndanɗe ɗen, o hendoto *meetelol ngurndan, ngol Joomiraaɗo on fodi yiɗuɓe mo ɓen.
12 Bem-aventurado é aquele que suporta com perseverança a provação. Porque, depois de ter sido aprovado, receberá a coroa da vida, a qual o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Wota hay gooto wi'u e nder ko jarribetee kon: «Ko Alla jarribii mi.» Ko fii Alla jarribortaake ko boni, kanko kadi o jarribotaako hay gooto.
13 Ninguém, ao ser tentado, diga: “Sou tentado por Deus.” Porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo não tenta ninguém.
14 Nde jarribaɗen woo, ko himmeeji bonɗi ɗi wonduɗen ɗin woni en pooɗude murtina.
14 Ao contrário, cada um é tentado pela sua própria cobiça, quando esta o atrai e seduz.
15 Ɓawto ɗun, himme bonɗo on fuɗa haa rima junuubu, si junuubu on kadi heewii, o rima mayde.
15 Então a cobiça, depois de haver concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, uma vez consumado, gera a morte.
16 Wota on ɗaynito, yo musiɓɓe an yiɗaaɓe,
16 Não se enganem, meus amados irmãos.
17 kala dokkal moƴƴal e kala dokkal timmungal ko ka dow iwrani en, e immorde e Baabaajo ndayguuji ɗin, on mo waylotaako, mo ɗowdi mun dillataa,
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm lá do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não pode existir variação ou sombra de mudança.
18 on Woodintinirɗo en Daaluyee makko goongaajo on no o yiɗiri non, fii no laatoren dikkuruuɓe e tagu makko ngun.
18 Pois, segundo o seu querer, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
19 Andee ɗun, yo musiɓɓe an yiɗaaɓe, yo neɗɗo kala yaawu heɗaade, nenna si yewta, nenna si tikka.
19 Vocês sabem estas coisas, meus amados irmãos. Cada um esteja pronto para ouvir, mas seja tardio para falar e tardio para ficar irado.
20 Ko fii tikkannde neɗɗanke nden laatintaa peewal ngal Alla yiɗi ngal.
20 Porque a ira humana não produz a justiça de Deus.
21 Awa sertee e kala ko tuuninta e kala bonki layuki, jaɓiron newaare daaluyee aawaaɗo e mon on, ɗun ko on waawuɗo dandude wonkiiji mon ɗin.
21 Portanto, deixando toda impureza e acúmulo de maldade, acolham com mansidão a palavra implantada em vocês, a qual é poderosa para salvá-los.
22 Wonee huutorooɓe daaluyee on, hara hinaa on heɗotooɓe mo tun, si hinaa ɗun, haray onon tigi on ɗaynitoto woni.
22 Sejam praticantes da palavra e não somente ouvintes, enganando a vocês mesmos.
23 Ko fii si goɗɗo heɗike daaluyee on, o huutoraali mo, haray himo wa'i wa neɗɗo wonɗo tintaade, yi'a yeeso mun ngon.
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra e não praticante, assemelha-se àquele que contempla o seu rosto natural num espelho;
24 Si o gaynii ndaaritaade, o yahii, o yejjita kisan ko honno o wa'i.
24 pois contempla a si mesmo, se retira e logo esquece como era a sua aparência.
25 Kono on waɗuɗo giiɗe mun ɗen ka nder sariya timmuɗo, ɗun ko on sariya rinɗinoowo, o tabiti, hara hinaa fii heɗagol yejjita, kono hara ko huutorgol, onɗon wonay malaaɗo e nder kala ko o waɗata.
25 Mas aquele que atenta bem para a lei perfeita, lei da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte que logo se esquece, mas operoso praticante, esse será bem-aventurado no que realizar.
26 On mo sikki ko dewo, e ɓaawo waawugol ɗenngal mun ngal, haray on ɗaynii hoore mun, ngal dewal ko meerewal.
26 Se alguém supõe ser religioso, mas não refreia a sua língua, está enganando a si mesmo; a sua religião é vã.
27 Dewal laaɓungal, ngal aldaa e koju ngal yeeso Alla Baabaajo on, ko dankagol aliyatiimaaɓe ɓen e dankagol keynguuɓe ɓen e nder satteendeeji maɓɓe ɗin, e rentagol e tuundiiji aduna ɗin.
27 A religião pura e sem mácula para com o nosso Deus e Pai é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se incontaminado do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.