Mateus 27
Version Pular Fuuta-Jallon (FUF) vs AAI
1 Ɓay weetii, hooreeɓe *yottinooɓe sadaka ɓen fow e mawɓe jamaa on fewjodi fii no ɓe warira Iisaa.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 Ɓay wonii ɓe haɓɓii mo, ɓe naɓi mo, ɓe watti e juuɗe Pilaatu, ɗun ko hooreejo diiwal ngal.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 Ɓay Yudaasi janfiiɗo mo on tawii Iisaa happanaama wareede, o ninsi, o natti tammaaji cappanɗe tati kaalisi ɗin ka hooreeɓe yottinooɓe sadaka ɓen e ka mawɓe ɓen,
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 e hoore himo wi'a: «Mi waɗii junuubu, fawugol mo bonnaa mayde.»
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Onsay Yudaasi bugii tammaaji kaalisi ɗin ka nder *juulirde mawnde, o iwi ɗon, o yahi, o wengitoyii.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 Hooreeɓe yottinooɓe sadaka ɓen mooɓiti tammaaji kaalisi ɗin, ɓe wi'i: «Dagaaki ka ɗi wattee ka marirde laaɓunde, ko fii ko ɗi coggu ƴiiƴan.»
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 Ɓay wonii ɓe fottanii, ɓe ƴetti ɗin mbuuɗi, ɓe soodi ngesa mahoowo paya fii ko wona berɗe hoɓɓe.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 Ko ɗun waɗi si mban ngesa no wi'ee haa hande Ngesa Ƴiiƴan.
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 Ko nii ko annabi Yeremiiya wi'unoo kon laatori, wonde: «Ɓe ƴettii tammaaji cappanɗe tati kaalisi ɗin, ɗun ko mbuuɗi ɗi *Isra'iilayankeeɓe ɓen fottunoo yoɓugol fii makko ɗin,
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 ɓe soodii ɗi ngesa mahoowo paya, wano Joomiraaɗo on yamirirnoo lan non.»
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Ɓay wonii Iisaa ɓannaama yeeso hooreejo diiwal ngal, kanko hooreejo on o landii mo, o wi'i: «Hara ko an woni lanɗo Yahuudiyanke'en?»
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 Kono o jaabaaki huunde e ko hooreeɓe yottinooɓe sadaka ɓen e mawɓe ɓen tooɲata mo kon.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 Onsay Pilaatu landii mo, wi'i: «A nanaali koo ko ɓe woni seeditaade e hoore maa fow?»
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 Kono Iisaa jaabaaki mo hay huunde e ɗun. Ɗun ŋalɗini hooreejo diiwal ngal fota.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 Tawi juldeere kala, hooreejo diiwal ngal no woowi accitande ɓe kasoojo gooto, mo jamaa on torinoo fii mun woo.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 Hari hiɓe marnoo kasoojo andanooɗo fii mun, wi'eteeɗo Barabaasi.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 Nde tawnoo hiɓe mooɓondiri, Pilaatu landii ɓe, o wi'i: «Ko hombo e ɓee faalaɗon yo mi accitan on? Ko Barabaasi kaa ko Iisaa, wi'eteeɗo *Almasiihu on?»
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 Ko fii hari himo andunoo ko sabu nawliigu ɓe waɗiri Iisaa e joge.
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 Wa fewndo ko o jooɗii himo ɲaawude ka ɲaawirdu, ɓeyngu makko nuli e makko, wi'i: «Wota a ukko e fii oo feewuɗo, ko fii hande mi tampii fota e koyɗol fii makko.»
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 Kono hooreeɓe yottinooɓe sadaka ɓen e mawɓe ɓen ƴuuni jamaa on tortagol Barabaasi, ɓe wara Iisaa.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 Onsay hooreejo diiwal ngal ƴetti haala kan, wi'i ɓe: «Ko hombo e hakkunde ɓee ɗiɗo faalaɗon yo mi accitan on?»
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 Pilaatu wi'i ɓe kadi: «Ko honɗun non mi waɗata Iisaa, oo wi'eteeɗo Almasiihu?»
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 Kanko hooreejo diiwal ngal, o wi'i: «Hara ko bone hombo oo waɗi?»
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 Ɓay Pilaatu tawii alaa waawude huunde, awa kadi murtaldu ndun ɓeydoto woni, onsay o ƴetti ndiyan, o sooɗii e tawnde jamaa on, o wi'i: «Min mi tawetaake e hibbugol ƴiiƴan oo ɗan! Ɗun ko onon wonani!»
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 Onsay jamaa on fow jaabii, wi'i: «Si men tooɲu mo, yo ƴiiƴan makko ɗan hibbitu e hoore amen, e hoore ɓiɓɓe amen ɓen kadi!»
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 Ɓawto ɗun, Pilaatu accitani ɓe Barabaasi. Ɓay wonii Iisaa gaynaama focceede, kanko Pilaatu o watti mo e juuɗe maɓɓe fii yo o fempe.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 Onsay suufaaɓe hooreejo diiwal ngal naɓi Iisaa ka nder suudu laamu, ɓe mottindiri dental suufaaɓe ɓen fow, ɓe hunditi mo.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 Ɓe ɓorti mo conci ɗin, ɓe ɓorni mo dolokke boɗeejo.
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 Ɓe sacci katanwol bulle, ɓe waɗi ka hoore makko, ɓe tambini mo kalinwol ka jungo makko ɲaamo. E hoore ɗun ɓe ari, ɓe jiccii yeeso makko e nder jalnori, e hoore hiɓe wi'a: «Salminaango e maa, yaa an lanɗo Yahuudiyankeeɓe!»
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 Ɓe tutti mo, ɓe ƴetti kalinwol ngol, ɓe tappiri mo ka hoore.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 Ɓay wonii ɓe gaynii mo waɗude jalnori, ɓe ɓorti mo dolokke on, ɓe ɓorni mo conci makko ɗin, ɓe naɓi mo fii fempoyegol.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 Ko ɓe yaltata, ɓe fotti e gorko mo Sirenii wi'eteeɗo Sim'uunu, ɓe karhi mo naɓugol *leggal Iisaa altindiraangal ngal.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 Ɓay wonii ɓe hewtii e ndee nokkuure wi'eteende Golgotaa, ko woni firo ɗun ko ‹Nokkuure Laalagal Hoore›,
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 ɓe okkori mo njaram jillaaɗan hahhannde. Kono ɓay o mettike ɗan, o jaɓaali yarude.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 Ɓay wonii ɓe fempii mo, ɓe sendiri conci makko ɗin urɓa.
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 E hoore ɗun ɓe jooɗii ɗon, ɓe ayni mo.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 Ɓe waɗi ka dow hoore makko bindi ɓanginɗi fii ko o happiranaa kon, ɗun ko: «Ko oo woni Iisaa Lanɗo Yahuudiyanke'en.»
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 Tawi wuyɓe ɗiɗo no fempidaa e makko, goɗɗo on ka sengo makko ɲaamo, oya on ka nano makko.
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 Tawi feƴƴooɓe ɓen no hoyna mo, hayla hoore,
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 hara hiɓe wi'a: «An oo wi'unooɗo lancay juulirde mawnde nden, darnita nde e nder balɗe tati, dandito an tigi! Si tawii ko an woni *Ɓiɗɗo Alla on, tippo ka leggal altindiraangal ɗon!»
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 Tawi hooreeɓe yottinooɓe sadaka ɓen e jannooɓe fii Sariya on ɓen e mawɓe ɓen kaɲun kadi no jalaynoo mo, wi'a:
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 «O dandii ɓeya, kono o waawataa dandude hoore makko? Si ko o lanɗo Isra'iila'en, yo o jippo ka leggal altindiraangal, ɗun en gomɗinay mo.
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 Ɓay himo halfinii e Alla, yo Allaahu on dandu mo jooni si himo yiɗi mo, ko fii o wi'ii ko o Ɓiɗɗo Alla!»
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 Tawi wuyɓe ɓe o fempidaa ɓen no yennira mo wano non kaɲun kadi.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 Gila naange e hoore, niwre waɗi e leydi ndin fow haa ka ɓaawo fanaa.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Telen wa ka ɓaawo fanaa, Iisaa ewnii ko tiiɗi, o wi'i: «Iilooyi, Iilooyi, lama sabaxtanii?» (Ɗun no firi: Alla an, Alla an, ko fii honɗun tertaniɗaa mi?)
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 Woɓɓe e wonnooɓe ɗon ɓen nani ko o wi'i kon, ɓe wi'i: «O noddii Iiliiya!»
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 Tun, goɗɗo e maɓɓe dogi, ƴettoyi linsere, o ɓuɓɓini nde haa nde loppii ndiyan lammuɗan, o waɗi nde e tuggordu, o townani mo fii yo o yaru.
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 Kono ɓeya wi'i: «Accu, ndaaren si Iiliiya aray danda mo.»
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 Iisaa ewnii kadi ko tiiɗi, o timmi.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 Onsay *wirngallo ngon ka juulirde mawnde seekii, woni pecce ɗiɗi, gila dow haa ley. Leydi ndin dimbii, pete ɗen feccii.
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 Genaale ɗen udditii, ɓalli yimɓe Alla maayunooɓe buy immitii,
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 ɓe yalti ka genaale, ɓe naati ka saare hormorde ɓawto immitagol Iisaa, ɓe feeɲani yimɓe ɗuuɗuɓe.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 Ɓay hooreejo suufaaɓe ɓen e wondunooɓe e makko ɓen fii aynugol Iisaa yi'ii ko leydi ndin dimbii kon e ko ari e waɗude kon, ɓe huli fota, ɓe wi'i: «Ka haqiiqa, hari oo ko Ɓiɗɗo Alla!»
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Tawi rewɓe ɗuuɗuɓe no ka woɗɗitii, no ndaara, tawi ko ɓen tigi jokkunoo Iisaa gila Jaliilu fii ko kurkanoo mo.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 Tawi no tawdanoo e maɓɓe Mariyama jeyaaɗo Magaduuna, e Mariyama yumma Yaaquuba e Yuusufu, e yumma ɓiɓɓe Zabadii ɓen.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 Ɓay niɓɓii, aaden alɗuɗo, wi'eteeɗo Yuusufu jeyaaɗo Raamati ari, tawi on kadi ko taalibaajo Iisaa.
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 O yahi ka Pilaatu, o torii mo hettugol furee Iisaa on. Onsay Pilaatu yamiri jonnugol mo mo.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 Ɓawto ɗun, kanko Yuusufu o ƴetti furee on, o tumbi e kasannge laaɓuɗo,
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 o belnoyi mo e qaburu keso mo o asunoo e feto fii hoore makko. O talli hayre njannde, o waɗi ka dambugal qaburu, o yahi.
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Tawi Mariyama jeyaaɗo Magaduuna e Mariyama oya no jooɗii ɗon, fewtondiri e yenaande nden.
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 Bimbi nden ɲande, ɗun ko ɲande ɓawto hebulanagol fii *aseweere nden, hooreeɓe yottinooɓe sadaka ɓen e *Fariisiyaaɓe ɓen yaadi ka Pilaatu.
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 Ɓe wi'i: «Koohoojo, men anditii, oo majjinoowo wi'uno wa fewndo ko o wuuri, si balɗe tati feƴƴii o immitoto.
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 Awa yamir fii yo yenaande nden ayne haa ka ɲalaande tammere, fii wota taalibaaɓe makko ɓen aru wujjita furee on, wi'a jamaa on wonde o immitike e hakkunde mayɓe ɓen. Ɗun, nden majjinannde ɗon ɓuray aranere nden.»
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 Onsay Pilaatu wi'i ɓe: «E hino suufaaɓe ko yaha ayna. Yahee ayninon ɓe yenaande nden yeru no waawirɗon woo.»
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 Onsay ɓe yahi ka yenaande, ɓe ɓurti hiɓɓude hayre nden, nota. Ɓe joɗɗini ɗon aynooɓe ɓen.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.