Salmos 95

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Venez, élevons nos chants à l'Éternel, et nos cris d'allégresse à notre rocher sauveur !
1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação;
2 Présentons-nous à lui avec des louanges, offrons-lui nos joyeux cantiques.
2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos,
3 Car l'Éternel est un grand Dieu, et un Roi grand par dessus tous les dieux ;
3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses;
4 Il tient en sa main l'intérieur de la terre, et les trésors des montagnes sont à lui ;
4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem.
5 la mer est à lui, Il l'a faite, et ses mains ont formé les continents.
5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos.
6 Venez, adorons et nous prosternons, et nous agenouillons devant l'Éternel, notre créateur !
6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou.
7 Car Il est notre Dieu, et nous le peuple dont Il est le pasteur, le troupeau conduit par sa main.Puissiez-vous aujourd'hui écouter sa voix !
7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz:
8 « N'endurcissez pas votre cœur, comme aux Eaux de la querelle, et dans les jours de la Tentation au désert,
8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 où vos pères me tentèrent, et me mirent à l'épreuve, quoiqu'ils vissent mes hauts faits.
9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras.
10 Quarante années j'eus cette race en dégoût, et je dis : « C'est un peuple qui a le cœur égaré, et qui ne connaît pas mes voies. »
10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios.
11 Là je fis serment dans ma colère qu'ils n'entreraient point dans mon repos. »
11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.