Juízes 17
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs ACF
1 Et il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm, et Micha était son nom.
1 E havia um homem da montanha de Efraim, cujo nome era Mica.
2 Et il dit à sa mère : Les mille et cent sicles d'argent qui t'ont été soustraits et au sujet desquels tu as fait une adjuration prononcée par toi à mes oreilles mêmes, eh bien ! cet argent est par devers moi, c'est moi qui l'ai soustrait. Alors sa mère dit : Que mon fils soit béni de l'Éternel !
2 O qual disse à sua mãe: As mil e cem moedas de prata que te foram tiradas, por cuja causa lançaste maldições, e de que também me falaste, eis que esse dinheiro está comigo; eu o tomei. Então lhe disse sua mãe: Bendito do Senhor seja meu filho.
3 Il restitua donc les mille et cent sicles d'argent à sa mère. Et sa mère dit : J'ai consacré cet argent à l'Éternel. De ma main il passera à mon fils pour en faire une image de taille et de fonte, je te le rends donc.
3 Assim restituiu as mil e cem moedas de prata à sua mãe; porém sua mãe disse: Inteiramente tenho dedicado este dinheiro da minha mão ao Senhor, para meu filho fazer uma imagem de escultura e uma de fundição; de sorte que agora to tornarei a dar.
4 Cependant il restitua l'argent à sa mère. Alors sa mère prit deux cents sicles qu'elle remit à l'orfèvre, et il en fit une image de taille et de fonte qui fut dans la maison de Micha.
4 Porém ele restituiu aquele dinheiro à sua mãe; e sua mãe tomou duzentas moedas de prata, e as deu ao ourives, o qual fez delas uma imagem de escultura e uma de fundição, que ficaram em casa de Mica.
5 Et cet homme, Micha, avait une chapelle, et il fit un Ephod, et des Théraphims, et il installa l'un de ses fils dans lequel il eut un prêtre.
5 E teve este homem, Mica, uma casa de deuses; e fez um éfode e terafins, e consagrou um de seus filhos, para que lhe fosse por sacerdote.
6 A cette époque il n'y avait pas de roi en Israël ; chacun faisait ce qui lui semblait bon.
6 Naqueles dias não havia rei em Israel; cada um fazia o que parecia bem aos seus olhos.
7 Et il y avait un jeune homme de Bethléhem de Juda, de la famille de Juda, or il était Lévite ; et il séjournait là.
7 E havia um moço de Belém de Judá, da tribo de Judá, que era levita, e peregrinava ali.
8 Et cet homme partit de la ville de Bethléhem de Juda, pour établir son séjour là où il trouverait. Et il arriva dans la montagne d'Ephraïm à la maison de Micha pour de là continuer sa route.
8 E este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse conveniente. Chegando ele, pois, à montanha de Efraim, até à casa de Mica, seguindo o seu caminho,
9 Et Micha lui dit : D'où viens-tu ? Et il lui dit : Je suis un Lévite, de Bethléhem de Juda, et je vais établir mon séjour là où je trouverai.
9 Disse-lhe Mica: Donde vens? E ele lhe disse: Sou levita de Belém de Judá, e vou peregrinar onde quer que achar conveniente.
10 Et Micha lui dit : Reste avec moi ; sois pour moi un père et un prêtre, et je te donnerai dix sicles d'argent par an et un assortiment d'habits et ta nourriture. Et le Lévite partit.
10 Então lhe disse Mica: Fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, e vestuário, e o sustento. E o levita entrou.
11 Et le Lévite se décida à rester avec cet homme, et le jeune homme fut pour celui-ci comme l'un de ses fils.
11 E consentiu o levita em ficar com aquele homem; e o moço lhe foi como um de seus filhos.
12 Et Micha installa le Lévite, et le jeune homme devint son prêtre, et il fut dans la maison de Micha.
12 E Mica consagrou o levita, e aquele moço lhe foi por sacerdote; e esteve em casa de Mica.
13 Et Micha dit : Maintenant je sais que l'Éternel me fera du bien, puisque j'ai ce Lévite pour prêtre.
13 Então disse Mica: Agora sei que o SENHOR me fará bem; porquanto tenho um levita por sacerdote.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.