Salmos 34

French Louis Segond (FREN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 (34:1) De David. Lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et qu'il s'en alla chassé par lui. (34:2) Je bénirai l'Éternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 (34:3) Que mon âme se glorifie en l'Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!
2 A minha alma se gloriará no Senhor ; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 (34:4) Exaltez avec moi l'Éternel! Célébrons tous son nom!
3 Engrandecei ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 (34:5) J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu; Il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
4 Busquei ao Senhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 (34:6) Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficarão confundidos.
6 (34:7) Quand un malheureux crie, l'Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
7 (34:8) L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 (34:9) Sentez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui cherche en lui son refuge!
8 Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 (34:10) Craignez l'Éternel, vous ses saints! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.
9 Temei ao Senhor , vós os seus santos, pois não têm falta alguma aqueles que o temem.
10 (34:11) Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'Éternel ne sont privés d'aucun bien.
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.
11 (34:12) Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor .
12 (34:13) Quel est l'homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur?
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 (34:14) Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;
13 Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.
14 (34:15) Éloigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.
14 Aparta-te do mal e faze o bem; procura a paz e segue-a.
15 (34:16) Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.
16 (34:17) L'Éternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 (34:18) Quand les justes crient, l'Éternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses;
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
18 (34:19) L'Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l'esprit dans l'abattement.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os contritos de espírito.
19 (34:20) Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Éternel l'en délivre toujours.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 (34:21) Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 (34:22) Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão punidos.
22 (34:23) L'Éternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.