Salmos 130

French Louis Segond (FREN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Éternel!
1 Canção gradual. Desde as profundezas clamei a ti, ó SENHOR.
2 Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
2 Senhor, ouve a minha voz; estejam atentos os teus ouvidos à voz das minhas súplicas.
3 Si tu gardais le souvenir des iniquités, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
3 Se tu, SENHOR, marcares as iniquidades, ó Senhor, quem ficará de pé?
4 Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.
4 Mas há perdão contigo, para que sejas temido.
5 J'espère en l'Éternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.
5 Eu espero pelo SENHOR; minha alma espera, e na sua palavra eu tenho esperança.
6 Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
6 A minha alma espera pelo Senhor, mais do que aqueles que vigiam pela manhã; eu digo: Mais do que aqueles que vigiam pela manhã.
7 Israël, mets ton espoir en l'Éternel! Car la miséricorde est auprès de l'Éternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
7 Espere Israel no SENHOR, pois no SENHOR há misericórdia, e com ele há plena redenção.
8 C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.
8 E ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.