Salmos 120

French Louis Segond (FREN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Éternel Que je crie, et il m'exauce.
1 Quando estive aflito, pedi ajuda a Deus, o e ele me respondeu.
2 Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
2 Ó Senhor , livra-me dos mentirosos e dos falsos!
3 Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
3 Mentirosos, que será que Deus vai fazer com vocês? Como será que ele vai castigá-los?
4 Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
4 Ele os castigará com as flechas afiadas de um soldado e com brasas.
5 Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
5 Viver entre vocês me faz sofrer tanto como se eu morasse em Meseque ou entre a gente de Quedar .
6 Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
6 Há muito tempo que estou morando com aqueles que odeiam a paz.
7 Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
7 Quando falo de paz, eles falam a favor de guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.