Salmos 120

French Louis Segond (FREN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Éternel Que je crie, et il m'exauce.
1 Na minha angústia, clamo ao e ele me ouve.
2 Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
2 Senhor , livra-me dos lábios mentirosos, da língua enganadora.
3 Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
3 O que lhe será dado ou o que lhe será acrescentado, ó língua enganadora?
4 Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
4 Flechas afiadas de guerreiro e brasas vivas de zimbro.
5 Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque e habito nas tendas de Quedar.
6 Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
6 Já há tempo demais que habito com aqueles que odeiam a paz.
7 Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
7 Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.