Salmos 100
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs NVT
1 Psaume pour le sacrifice de louange. Jetez des cris de réjouissance à l'Eternel, Toute la terre !
1 Aclamem ao S enhor todos os habitantes da terra!
2 Servez l'Eternel avec joie, Venez devant lui avec des cris d'allégresse.
2 Sirvam ao S enhor com alegria, apresentem-se diante dele com cânticos.
3 Reconnaissez que c'est lui, l'Eternel, qui est Dieu. C'est lui qui nous a faits, et non pas nous ; Nous sommes son peuple et le troupeau qu'il paît.
3 Reconheçam que o S enhor é Deus! Ele nos criou e a ele pertencemos; somos seu povo, o rebanho que ele pastoreia.
4 Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, Dans ses parvis avec la louange ; Célébrez-le, bénissez son nom !
4 Entrem por suas portas com ações de graças e, em seus pátios, com cânticos de louvor; deem-lhe graças e louvem o seu nome.
5 Car l'Eternel est bon ; Sa grâce est à toujours, Et d'âge en âge sa fidélité.
5 Pois o S enhor é bom! Seu amor dura para sempre, e sua fidelidade, por todas as gerações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.