Salmos 85

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yahvé, tu|strong="H1121" as été|strong="H1121" favorable à|strong="H1121" ton|strong="H1121" pays|strong="H1121".
1 Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste voltar o cativeiro de Jacó.
2 Tu|strong="H7725" as|strong="H7725" pardonné l'iniquité de|strong="H7725" ton|strong="H3068" peuple|strong="H3068".
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá.)
3 Tu|strong="H5971" as|strong="H5375" ôté toute|strong="H3605" ta|strong="H5375" colère|strong="H5375".
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Tourne-nous, Dieu|strong="H7725" de|strong="H7725" notre|strong="H7725" salut,
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Seras-tu toujours en|strong="H7725" colère|strong="H3708" contre|strong="H5973" nous|strong="H7725" ?
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Ne nous|strong="H1755" ranimeras-tu pas encore,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Montre-nous ta|strong="H7725" bonté, Yahvé.
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 J|strong="H3068"'écouterai ce|strong="H5414" que|strong="H7200" Dieu|strong="H3068", Yahvé, dira|strong="H3068",
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos, para que não voltem à loucura.
9 Son|strong="H3068" salut|strong="H7965" est|strong="H3068" proche de|strong="H5971" ceux|strong="H5971" qui|strong="H3068" le|strong="H3068" craignent,
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 La|strong="H7931" miséricorde et|strong="H3519" la|strong="H7931" vérité se|strong="H7138" rencontrent.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 La|strong="H2617" vérité jaillit de|strong="H2617" la|strong="H2617" terre.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Oui, Yahvé donnera ce qui|strong="H8064" est|strong="H6664" bon.
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 La|strong="H5414" justice le|strong="H5414" précède,
13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.