Salmos 43

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Justifie-moi, Dieu|strong="H3808", et|strong="H3808" défends|strong="H7378" ma|strong="H7378" cause|strong="H7379" contre|strong="H1471" une|strong="H3808" nation|strong="H1471" impie|strong="H5766".
1 Fazei-me justiça, ó Deus, e defendei minha causa contra uma nação ímpia. Livrai-me do homem doloso e perverso,
2 Car|strong="H3588" tu|strong="H3588" es|strong="H3588" le|strong="H1980" Dieu|strong="H3588" de|strong="H1980" ma|strong="H3588" force|strong="H4581". Pourquoi|strong="H4100" m'as-tu|strong="H4100" rejeté|strong="H2186" ?
2 pois vós, ó meu Deus, sois a minha fortaleza; por que me repelis? Por que devo andar triste sob a opressão do inimigo?
3 Oh, envoie|strong="H7971" ta|strong="H7971" lumière|strong="H7971" et|strong="H7971" ta|strong="H7971" vérité|strong="H7971".
3 Lançai sobre mim a vossa luz e fidelidade; que elas me guiem, e me conduzam ao vosso monte santo, aos vossos tabernáculos.
4 Puis j'irai à|strong="H3658" l'autel|strong="H4196" de|strong="H4196" Dieu,
4 E me aproximarei do altar de Deus, do Deus de minha alegria e exultação. E vos louvarei com a cítara, ó Senhor, meu Deus!
5 Pourquoi|strong="H4100" es-tu|strong="H4100" désespéré, mon|strong="H6440" âme|strong="H5315" ?
5 Por que te deprimes, ó minha alma, e te inquietas dentro de mim? Espera em Deus, porque ainda hei de louvá-lo: ele é minha salvação e meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.