Salmos 43

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Justifie-moi, Dieu|strong="H3808", et|strong="H3808" défends|strong="H7378" ma|strong="H7378" cause|strong="H7379" contre|strong="H1471" une|strong="H3808" nation|strong="H1471" impie|strong="H5766".
1 Faze-me justiça, ó Deus, e pleiteia a minha causa contra uma nação ímpia; livra-me do homem fraudulento e iníquo.
2 Car|strong="H3588" tu|strong="H3588" es|strong="H3588" le|strong="H1980" Dieu|strong="H3588" de|strong="H1980" ma|strong="H3588" force|strong="H4581". Pourquoi|strong="H4100" m'as-tu|strong="H4100" rejeté|strong="H2186" ?
2 Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitaste? por que ando em pranto por causa da opressão do inimigo?
3 Oh, envoie|strong="H7971" ta|strong="H7971" lumière|strong="H7971" et|strong="H7971" ta|strong="H7971" vérité|strong="H7971".
3 Envia a tua luz e a tua verdade, para que me guiem; levem-me elas ao teu santo monte, e à tua habitação.
4 Puis j'irai à|strong="H3658" l'autel|strong="H4196" de|strong="H4196" Dieu,
4 Então irei ao altar de Deus, a Deus, que é a minha grande alegria; e ao som da harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.
5 Pourquoi|strong="H4100" es-tu|strong="H4100" désespéré, mon|strong="H6440" âme|strong="H5315" ?
5 Por que estás abatida, ó minha alma? e por que te perturbas dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei, a ele que é o meu socorro, e o meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.