Salmos 28
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ACF
1 C'est|strong="H3068" à|strong="H3068" toi|strong="H3068", Yahvé, que|strong="H4480" je|strong="H7121" fais|strong="H7121" appel.
1 A ti clamarei, ó Senhor, Rocha minha; não emudeças para comigo; não aconteça, cal ando-te tu para comigo, que eu fique semelhante aos que descem ao abismo.
2 Écoute|strong="H8085" la|strong="H8085" voix|strong="H6963" de|strong="H3027" mes|strong="H8085" requêtes, quand|strong="H3027" je|strong="H3027" crie|strong="H7768" vers|strong="H3027" toi|strong="H3027",
2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamar, quando levantar as minhas mãos para o teu santo oráculo.
3 Ne|strong="H7451" m'entraîne|strong="H4900" pas|strong="H1696" avec|strong="H5973" les|strong="H1696" méchants|strong="H7563",
3 Não me arrastes com os ímpios e com os que praticam a iniqüidade; que falam de paz ao seu próximo, mas têm mal nos seus corações.
4 Rendez-leur selon|strong="H3027" leurs|strong="H5414" œuvres|strong="H4639" et|strong="H7725" selon|strong="H3027" la|strong="H5414" méchanceté de|strong="H3027" leurs|strong="H5414" actions|strong="H4611".
4 Dá-lhes segundo as suas obras e segundo a malícia dos seus esforços; dá-lhes conforme a obra das suas mãos; torna-lhes a sua recompensa.
5 Parce|strong="H3808" qu|strong="H3588"'ils|strong="H3588" ne|strong="H3808" respectent pas|strong="H3808" les|strong="H3068" œuvres|strong="H4639" de|strong="H3027" Yahvé,
5 Porquanto não atentam às obras do Senhor, nem à obra das suas mãos; pois que ele os derrubará e não os reedificará.
6 Béni|strong="H1288" soit|strong="H3068" Yahvé,
6 Bendito seja o Senhor, porque ouviu a voz das minhas súplicas.
7 Yahvé est|strong="H3068" ma|strong="H5797" force|strong="H5797" et|strong="H3068" mon|strong="H3068" bouclier|strong="H4043".
7 O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele confiou o meu coração, e fui socorrido; assim o meu coração salta de prazer, e com o meu canto o louvarei.
8 Yahvé est|strong="H3068" leur|strong="H3068" force|strong="H5797".
8 O Senhor é a força do seu povo; também é a força salvadora do seu ungido.
9 Sauve|strong="H3467" ton|strong="H5375" peuple|strong="H5971",
9 Salva o teu povo, e abençoa a tua herança; e apascenta-os e exalta-os para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.