Salmos 136
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVI
1 Rendez grâce|strong="H2617" à|strong="H3068" Yahvé, car|strong="H3588" il|strong="H3068" est|strong="H3068" bon|strong="H2896",
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 Rendez grâce|strong="H2617" au|strong="H5769" Dieu|strong="H3588" des|strong="H3034" dieux,
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 Rendez grâce|strong="H2617" au|strong="H5769" Seigneur|strong="H5769" des|strong="H3034" seigneurs,
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 à|strong="H6213" celui|strong="H1419" qui|strong="H6213" seul|strong="H6213" fait|strong="H6213" de|strong="H6213" grandes|strong="H1419" merveilles|strong="H6381",
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 à|strong="H6213" celui|strong="H3588" qui|strong="H8064", par|strong="H6213" l'intelligence|strong="H8394", a|strong="H3068" fait|strong="H6213" les|strong="H6213" cieux|strong="H8064",
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 à|strong="H3588" celui|strong="H3588" qui|strong="H4325" a|strong="H3068" étendu|strong="H7554" la|strong="H5921" terre|strong="H5921" au-dessus|strong="H5921" des|strong="H5921" eaux|strong="H4325",
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 à|strong="H6213" celui|strong="H1419" qui|strong="H6213" a|strong="H3068" fait|strong="H6213" les|strong="H6213" grandes|strong="H1419" lumières,
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 le|strong="H3117" soleil|strong="H8121" pour|strong="H3588" régner le|strong="H3117" jour|strong="H3117",
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 la|strong="H3588" lune|strong="H3394" et|strong="H3915" les|strong="H3915" étoiles|strong="H3556" pour|strong="H3588" régner la|strong="H3588" nuit|strong="H3915",
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 à|strong="H3588" celui|strong="H3588" qui|strong="H4714" a|strong="H3068" terrassé|strong="H5221" le|strong="H5221" premier-né|strong="H1060" égyptien|strong="H4714",
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 et|strong="H3478" a|strong="H3068" fait|strong="H3478" sortir|strong="H3318" Israël|strong="H3478" du|strong="H3318" milieu|strong="H8432" d'eux|strong="H3318",
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 avec|strong="H3027" une|strong="H3027" main|strong="H3027" forte|strong="H2389", et|strong="H3027" avec|strong="H3027" un|strong="H3027" bras|strong="H2220" tendu|strong="H5186",
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 à|strong="H3588" celui|strong="H3588" qui|strong="H2617" a|strong="H3068" séparé la|strong="H3588" mer|strong="H3220" Rouge|strong="H5488",
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 et|strong="H3478" a|strong="H3068" fait|strong="H3478" passer|strong="H5674" Israël|strong="H3478" par|strong="H5674" le|strong="H5674" milieu|strong="H8432" de|strong="H8432" celle-ci,
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 mais|strong="H3588" a|strong="H3068" renversé Pharaon|strong="H6547" et|strong="H2617" son|strong="H3588" armée|strong="H2428" dans|strong="H2428" la|strong="H3588" mer|strong="H3220" Rouge|strong="H5488",
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 à|strong="H3212" celui|strong="H5971" qui|strong="H5971" a|strong="H3068" conduit|strong="H3212" son|strong="H3212" peuple|strong="H5971" dans|strong="H3212" le|strong="H5971" désert|strong="H4057",
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 à|strong="H4428" celui|strong="H1419" qui|strong="H4428" a|strong="H3068" frappé|strong="H5221" les|strong="H5221" grands|strong="H1419" rois|strong="H4428",
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 et|strong="H4428" ont|strong="H4428" tué|strong="H2026" des|strong="H4428" rois|strong="H4428" puissants,
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 Sihon|strong="H5511", roi|strong="H4428" des|strong="H4428" Amoréens|strong="H4428",
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 Og|strong="H5747", roi|strong="H4428" de|strong="H4428" Bashan,
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 et|strong="H5414" a|strong="H3068" donné|strong="H5414" leur|strong="H5414" terre|strong="H5414" en|strong="H5414" héritage|strong="H5159",
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 même|strong="H3588" un|strong="H3478" héritage|strong="H5159" pour|strong="H3588" Israël|strong="H3478", son|strong="H3588" serviteur|strong="H5650",
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 qui|strong="H2617" s'est|strong="H2617" souvenu|strong="H2142" de|strong="H2142" nous|strong="H3588" dans|strong="H5769" notre|strong="H3588" condition inférieure,
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 et|strong="H2617" nous|strong="H3588" a|strong="H3068" délivrés de|strong="H5769" nos|strong="H5769" adversaires|strong="H6862",
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 qui|strong="H3605" donne|strong="H5414" de|strong="H5414" la|strong="H5414" nourriture|strong="H3899" à|strong="H5414" toute|strong="H3605" créature,
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 Oh ! Rendez grâce|strong="H2617" au|strong="H5769" Dieu|strong="H3588" du ciel|strong="H8064",
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.