Oséias 1
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH
1 Parole|strong="H1697" de|strong="H1121" Yahvé adressée|strong="H1697" à|strong="H3068" Osée|strong="H1954", fils|strong="H1121" de|strong="H1121" Beéri, aux|strong="H3068" jours|strong="H3117" d'Ozias|strong="H5818", de|strong="H1121" Jotham|strong="H3147", d'Achaz|strong="H4428" et|strong="H1121" d'Ézéchias|strong="H2396", rois|strong="H4428" de|strong="H1121" Juda|strong="H3063", et|strong="H1121" aux|strong="H3068" jours|strong="H3117" de|strong="H1121" Jéroboam|strong="H3379", fils|strong="H1121" de|strong="H1121" Joas|strong="H3101", roi|strong="H4428" d'Israël|strong="H3478".
1 Esta é a mensagem que o Senhor Deus deu a Oseias, filho de Beeri, durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, na terra de Judá, e de Jeroboão, filho de Joás, na terra de Israel.
2 Lorsque|strong="H3588" Yahvé parla|strong="H1696" d'abord par|strong="H3068" Osée|strong="H1954", il|strong="H3068" dit|strong="H1696" à|strong="H3068" Osée|strong="H1954" : « Va|strong="H3212", prends|strong="H3947" pour|strong="H3947" toi|strong="H3068" une|strong="H3068" femme|strong="H3947" de|strong="H1696" prostitution|strong="H2181" et|strong="H3068" des|strong="H3068" enfants|strong="H3206" d'infidélité|strong="H2181" ; car|strong="H3588" le|strong="H3068" pays|strong="H3068" commet un|strong="H3068" grand|strong="H3947" adultère|strong="H2181", en|strong="H3068" abandonnant Yahvé. »
2 Quando o Senhor Deus falou pela primeira vez por meio de Oseias ao povo de Israel, ele disse a Oseias: — Vá e case com uma prostituta de um templo pagão ; os filhos que nascerem serão filhos de uma prostituta. Pois o povo de Israel agiu como uma prostituta: eles foram infiéis e me abandonaram.
3 Et|strong="H1121" il|strong="H1121" alla|strong="H3212" prendre|strong="H3947" Gomer|strong="H1586", fille|strong="H1323" de|strong="H1121" Diblaïm|strong="H1691" ; et|strong="H1121" elle|strong="H1121" conçut|strong="H2029", et|strong="H1121" lui|strong="H3205" donna|strong="H3205" un|strong="H1121" fils|strong="H1121".
3 Então Oseias foi e casou com Gomer, filha de Diblaim. Quando nasceu o primeiro filho,
4 Yahvé lui|strong="H3068" dit|strong="H3068" : « Appelle-le du|strong="H1004" nom|strong="H8034" de|strong="H1004" Jizreel|strong="H3157", pour|strong="H1004" un|strong="H3068" peu|strong="H4592" de|strong="H1004" temps|strong="H4592" encore|strong="H5750", et|strong="H3068" je|strong="H3588" vengerai le|strong="H3068" sang|strong="H1818" de|strong="H1004" Jizreel|strong="H3157" sur|strong="H5921" la|strong="H3068" maison|strong="H1004" de|strong="H1004" Jéhu|strong="H3058", et|strong="H3068" je|strong="H3588" ferai|strong="H3068" cesser|strong="H7673" le|strong="H3068" règne|strong="H4468" de|strong="H1004" la|strong="H3068" maison|strong="H1004" d'Israël|strong="H3478".
4 o Senhor Deus disse a Oseias: — Ponha no menino o nome de Jezreel porque daqui a pouco vou castigar o rei de Israel por causa dos crimes de morte que o rei Jeú, o antepassado dele, cometeu em Jezreel. Vou acabar com o Reino de Israel
5 Il|strong="H3117" arrivera|strong="H3117" en|strong="H3117" ce|strong="H1931" jour-là|strong="H1931" que|strong="H3117" je|strong="H3117" briserai|strong="H7665" l'arc|strong="H7198" d'Israël|strong="H3478" dans|strong="H3117" la|strong="H3117" vallée|strong="H6010" de|strong="H3117" Jizreel|strong="H3157". »
5 e no vale de Jezreel destruirei o poder militar de Israel.
6 Elle|strong="H3588" conçut|strong="H2029" de|strong="H1004" nouveau|strong="H3254", et|strong="H3478" enfanta|strong="H3205" une|strong="H5375" fille|strong="H1323".
6 Depois, Gomer deu à luz uma filha, e o Senhor disse a Oseias: — Ponha na menina o nome de Não-Amada porque eu não terei mais amor pelo povo de Israel e não o perdoarei.
7 Mais j|strong="H3068"'aurai|strong="H3068" pitié|strong="H7355" de|strong="H1004" la|strong="H3068" maison|strong="H1004" de|strong="H1004" Juda|strong="H3063", et|strong="H3068" je|strong="H3068" les|strong="H3068" sauverai|strong="H3467" par|strong="H3068" Yahvé, leur|strong="H3068" Dieu|strong="H3068", et|strong="H3068" je|strong="H3068" ne|strong="H3808" les|strong="H3068" sauverai|strong="H3467" ni|strong="H3808" par|strong="H3068" l'arc|strong="H7198", ni|strong="H3808" par|strong="H3068" l'épée|strong="H2719", ni|strong="H3808" par|strong="H3068" la|strong="H3068" bataille|strong="H4421", ni|strong="H3808" par|strong="H3068" les|strong="H3068" chevaux|strong="H5483", ni|strong="H3808" par|strong="H3068" les|strong="H3068" cavaliers|strong="H6571". »
7 Mas continuarei a amar o povo de Judá. Eu mesmo, o Senhor , seu Deus, os salvarei. Porém não farei isso por meio de guerra: não usarei arcos e flechas, nem espadas, nem cavalos de guerra e cavaleiros.
8 Or, lorsqu'elle|strong="H1121" eut|strong="H3205" sevré|strong="H1580" Lo-Ruhamah, elle|strong="H1121" conçut|strong="H2029" et|strong="H1121" enfanta|strong="H3205" un|strong="H1121" fils|strong="H1121".
8 Depois que desmamou a filha, Gomer ficou grávida mais uma vez e deu à luz outro filho.
9 Il|strong="H5971" dit|strong="H5971" : « Appelle-le Lo-Ammi, car|strong="H3588" vous|strong="H3808" n'êtes|strong="H5971" pas|strong="H3808" mon|strong="H7121" peuple|strong="H5971", et|strong="H5971" je|strong="H3588" ne|strong="H3808" serai|strong="H1961" pas|strong="H3808" le|strong="H7121" vôtre|strong="H1961".
9 E o Senhor Deus disse a Oseias: — Ponha no menino o nome de Não-Meu-Povo, pois o povo de Israel não é mais o meu povo, e eu não sou mais o Deus deles.
10 Mais le nombre des enfants d'Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut être ni mesuré ni compté ; et là où on leur a|strong="H3068" dit : « Vous n'êtes pas mon peuple », on les appellera « fils du Dieu vivant ».
10 Um dia, o povo de Israel será como os grãos de areia do mar; será tão numeroso, que não poderá ser contado, nem medido. E, no mesmo lugar onde Deus disse: “Vocês não são o meu povo”, ali ele dirá: “Vocês são os filhos do Deus vivo”.
11 Les enfants de Juda et les enfants d'Israël s'assembleront, ils se donneront une tête, et ils monteront du pays ; car grand sera le jour de Jizreel.
11 Os povos de Judá e de Israel se unirão e juntos escolherão um só chefe. Serão mais uma vez um povo poderoso e rico. Como será grande esse dia, o Dia de Jezreel !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.